- “It is quick the [bu]”, a liberal translation
http://col.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-22ad.html “It is quick the [bu]”, my thing is not known, but, a liberal translation «Оно быстрое [bu]», не знана моя вещь, но
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/whitehouse-atsugi/e/2ead9fde2b438d6fc424a245c4a2ed56 “It is quick the [bu]”, with the asteroid probe which is launched from Japan to 2003 May «Оно быстрое [bu]», с астероидным зондом который запущен от Япония до 2003 -го мая
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.livedoor.jp/kazukun0709/archives/1727988.html “It is quick the [bu]”, effort and the enthusiasm of the people who participate to plan are well drawn «Оно быстрое [bu]», усилие и восторг людей которые участвуют для того чтобы запланировать наилучшим образом нарисован
- Japanese talking
http://ceruleanblue.blog.so-net.ne.jp/2010-10-28 Even on “it is quick the [bu], constellation explanation of the fall when the flow of the story is considered the ~” inside is included, but constellation explanation of the [me] on the program first half separately from that with lively is added shortly, a liberal translation Даже на «оно быстрое [bu], объяснение созвездия падения когда подача рассказа учтена ~» внутренность включенна, но объяснение созвездия [я] на первой половине программы отдельно от того с в реальном маштабе времени будет добавлено скоро
- Japanese talking
http://kawara-bang.at.webry.info/201006/article_5.html “It is quick the [bu], looking at the earth, viewing” «Оно быстрое [bu], смотрящ землю, осматривая»
|
hayabusa
Hayabusa, Science,
|