- Wiping the tear
http://ameblo.jp/hayakawa-moon/entry-10569030115.html “It is quick the [bu]”, the camera onc-w2 which photographed the last earth is the camera for navigation in order to measure the direction where asteroid [itokawa] is visible “É rápido [bu]”, a câmera onc-w2 que fotografou a última terra é a câmera para a navegação a fim medir o sentido onde o asteróide [itokawa] é visível
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/ahsj/entry-10572868705.html It is quick in the newspaper of the other day the [bu] of the space exploration boat, asteroid [itokawa] of solar system (peanut type of length 500m) the precision which lands was written “the bean grain which falls on the floor of the cafe of [pari], kind of those which from Tokyo are thrust with the toothpick” É rápido no jornal do outro dia [bu] do barco da exploração do espaço, asteróide [itokawa] do sistema solar (tipo do amendoim do comprimento 500m) a precisão que aterra foi escrita “a grão de que cai no assoalho do café [pari], tipo do feijão daqueles que de Tokyo são empurradas com o toothpick”
- It is quick the [bu]!
http://ameblo.jp/thethree/entry-10563193347.html “It is quick the [bu]”, the unmanned probing machine which is launched in order to investigate asteroid [itokawa “É rápido [bu]”, a máquina de sondagem 2nãa pilotado que é lanç a fim investigar o asteróide [itokawa
- Traveling of 6,000,000,000 ㌔. It is quick, the [bu], eternally
http://ameblo.jp/sukiyakihippo/entry-10562741224.html “It is quick the [bu], we would like showing the earth lastly” “É rápido [bu], nós gostaria de mostrar a terra última”
- <Quickly [bu] > worldwide first traveling finishing return…Verifying capsule landing
http://kokunainews.seesaa.net/article/153202795.html “We endeavored, but, it is quick the [bu] to come to here, because itself helped “Nós esforçamo-nos, mas, é rápido [bu] a vir aqui, porque próprios ajudou
|
小惑星イトカワ
Itokawa, Science,
|