- Japanese Letter
http://m-star.blog.so-net.ne.jp/2009-11-03-1 'Double raw chocolate', a liberal translation «Двойной сырцовый шоколад»
- original letters
http://m-star.blog.so-net.ne.jp/2010-03-06-1 'It has, ice' well village house confectionery «Оно имеет, кондитерская дома села льда» хорошая
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yuriyuri26/entry-10221518332.html 'mochicream' «mochicream»
- Shangri-La
http://ameblo.jp/jugg777/entry-10229727551.html 'As for you it is there or,…' «Как для вас оно там или,…»
- のたりのたり、かな。
http://memoria.air-nifty.com/column/2009/04/post-304e.html - 'It increases, it is in the [a]' and simultaneous, spring being invited, aimless to Matsuzaki Cho - «Оно увеличивает, оно в [a]» и одновременно, будучи приглашанным весна, безцельно к Matsuzaki Cho
|
雪見だいふく
snow-viewing daifuku, retail sales,
|