13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

バーディバーディ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Badi-badi,

    Gamble related words

    • “[sata] it is good!”Favorite horse ~ February S~ of member
      http://ameblo.jp/puru1225/entry-10807073318.html
      “Tokyo [garuzukorekushiyon] in Nagoya” it broadcast and took rubbing, “[sata] it is good!”It became slow however and it is… well, the clothes lover and the empty, it is good, the carp⑤Birdie birdie⑤⑬-⑦⑩⑫⑭⑮Kawada⑤Birdie birdie dark horse④Live concert six car⑮Tsujimoto silk Mobius⑫[toransendo]⑤2 head axes of birdie birdie entire it lets flow, the recommendation three connected single box⑫⑤①Tetsu [ji]⑦The 5⇔14 simulation game after the kana which the [danonkamon] horse single 7→5.14 lapel was done⑫->⑤->⑦It may there be [metsuchiya],… at a time streak Yosimoto certain victory betting ticket Tokyo 12r12-2.4 wide 1500 Yen Yosimoto's February s *⑮However being secret meeting favorable, birdie birdie to be great popularity it does silk Mobius this year and, takes, well the [a] ~~, a your certain semantic stomach painful [wa]…, you will sleep, it became slow

    • Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
      http://blogs.yahoo.co.jp/parng492/1993394.html
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
      http://ameblo.jp/don-patch/entry-10807607234.html
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • This year it probably is first G1.
      http://yabusaka.at.webry.info/201102/article_15.html
      Top decisive battle of dirt horse racing! Last year like the year before last perfect we would like to apply this year when you remove, because it is the ◎5 birdie birdie 12 [toransendo] ▲16 [machikanenihonbare] ☆1 [oromaisuta] △3 die/di Shaw jet △15 silk Mobius confound conflict fierce battle inevitable member who is whether to be single victory game, [dekai] we would like to hit after a long time is thought in addition it is (- _-) with, a liberal translation

    • Today just you see after all the ~, a liberal translation
      http://yaoyorozu-turezure.air-nifty.com/blog/2011/02/post-0534.html
      Therefore today being cold, the shank ~ with there is no meaning which is said, it is, but as for February s of this day as just you see said well from before the ~ which is completed with the ~, you call dirt g-1 weak point, or here are with densely following one another the strong horse retires and the [chi] [ya] [tsu] [te], the truly strong horse is everyone's what? With now [ichi] it is not understood in the circumstance which is said, because is, this time however with the central spirit which supports [hurioso] of the challenge horse from the district after all it probably is [toransendo] what don't you think? however with, in the young horse well enough it has become popularity, birdie birdie kana? So favorite as for the horse being the live concert, the [tsu] and, now joint review of horse weight met in its own mark, but it is however the [u] [wa] [tsu] increase and decrease width it is large it is there is no anything related to ~ well enough, being done in cold, if the old scar of the ankle says hurts, so, because the horse is cold, there is with some lever where the old scar hurts kana?

    • Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
      http://lights.at.webry.info/201102/article_1.html
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
      http://ameblo.jp/chikara3110/entry-10807560704.html
      A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas

    • Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
      http://ameblo.jp/hisimiraclewokoe4/entry-10808215803.html
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://uma-nori-vacation.blog.so-net.ne.jp/2011-02-21
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://munekyunfan.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-00d1.html
      Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros

    • う~ toukyou フェブラリーS
      http://blogs.yahoo.co.jp/scorpionmegadethlock/34125587.html
      Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion

    • It offers the bloggerel of Japanese.
      http://blog.livedoor.jp/komospo2/archives/55453136.html
      A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas

    • February S
      http://massy.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-9418.html
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • February S (G〓)
      http://blogs.yahoo.co.jp/sgoto1007/61685813.html
      Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc

    • Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
      http://taka007.cocolog-nifty.com/tora_uma/2011/02/g1-b158.html
      Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/-atack25-/e/314c0a7f851f49cd3127c2d0dcfc5740
      En japonais , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/denkanohoutou/entry-10584642883.html
      日語句子 , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/s-326/entry-10590778145.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/mylovers/entry-10673743344.html
      Examen, evaluation, le resume , original meaning

    • Japanese weblog
      http://wildside.moe-nifty.com/wildside/2010/11/post-044e.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://emopu.cocolog-nifty.com/ela500/2010/11/post-947f.html
      Examen, evaluacion y resumen , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://blogs.yahoo.co.jp/bqxpf057/62090320.html
      Это мнение , Japanese talking

    • Japanese talking
      http://dirt-course.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/71412-i-766f.html
      Essa opiniao , please visit the following link

    • weblog title
      http://blogs.yahoo.co.jp/taprou/33435500.html
      Comentarios sobre este , original meaning

    • Japanese weblog
      http://blog.livedoor.jp/yonosuke7/archives/52576296.html
      japanese means , Feel free to link

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/cocopon2/entry-10673462033.html
      impressions , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/nono-wan/entry-10590036377.html
      Un monton de temas de actualidad en Japon , Japanese talking

    • 11/14 game races/laces
      http://ss074864.iza.ne.jp/blog/entry/1890595/
      kanji character , please visit the following link

    • Betting ticket potential result (101114)
      http://uma-nori-vacation.blog.so-net.ne.jp/2010-11-16
      Examen, evaluacion y resumen , for multilingual communication

    • Japanese talking
      http://blog.livedoor.jp/igttys/archives/1574790.html
      kanji character , please visit the following link

    • weblog title
      http://ameblo.jp/flyingdog-v/entry-10706346068.html
      issue , original meaning

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/tabatak/entry-10706811661.html
      大量的日本當前主題 , linked pages are Japanese

    • original letters
      http://ameblo.jp/rengai/entry-10706812172.html
      日本語 , Japanese talking

    • Japanese Letter
      http://blog.livedoor.jp/specialweek19950502/archives/51600485.html
      En japones , linked pages are Japanese

    • Japanese weblog
      http://mokuni.moe-nifty.com/mokuni/2010/11/post-236c.html
      日語句子 , for multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://blogs.yahoo.co.jp/hiroyukichan0420/44216035.html
      Beaucoup de sujets d'actualite au Japon linked pages are Japanese

    • Japanese talking
      http://nori0715.cocolog-nifty.com/nori/2010/11/1114g1-1f23.html
      Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/hajya-ra/entry-10706628020.html
      impressions , please visit the following link

    • Present high prize expectation
      http://blog.livedoor.jp/oristalive/archives/51505019.html
      Opinion , linked pages are Japanese

    • High prize expectation of tomorrow!
      http://7000-7000.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-58d1-3.html
      Essa opiniao , please visit the following link

    • Race/lace of 11 days
      http://ameblo.jp/tabatak/entry-10673463370.html
      Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link

    • Japanese weblog
      http://kaz-yama.cocolog-nifty.com/keiba/2010/10/post-39ed.html
      belief , Feel free to link

    • Sunday the result and Monday expectation…
      http://blog.goo.ne.jp/kushiroking/e/55035f5a1d7110955ac5946f05944363
      Comentarios sobre este , for multilingual communication

    • It is cruel 々 barrel three consecutive holiday.
      http://su-sannukeme.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-7a64.html
      issue , for multilingual communication

    • original letters
      http://ameblo.jp/team-diamond/entry-10589724348.html
      Examen, evaluation, le resume , Japanese talking

    • The Sapporo commemoration & leopard S expectation
      http://uma-nori-vacation.blog.so-net.ne.jp/2010-08-22
      Opinion , Feel free to link

    • Expectation of Sunday
      http://blog.livedoor.jp/ss_destroyer/archives/51581381.html


    • Interchange high prize expectation of tomorrow!
      http://7000-7000.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-ce40-1.html
      kanji , please visit the following link

    • Last week reminiscence Yasuda commemoration [yunikon] S
      http://ameblo.jp/gaki-no-housoku/entry-10555642335.html
      Em japones , linked pages are Japanese

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/schuma/entry-10563052655.html
      Comentarios sobre este , for multilingual communication

    • Yasuda commemoration & [yunikonsutekusu] result
      http://ameblo.jp/sanantoniorioles/entry-10555867063.html
      Avaliacao de desempenho, e sintese , please visit the following link

    • [agunesudejitaru] commemoration
      http://ameblo.jp/niigatakenjin1976/entry-10555788990.html
      kanji character , linked pages are Japanese

    バーディバーディ
    Badi-badi, Gamble,


Japanese Topics about Badi-badi, Gamble, ... what is Badi-badi, Gamble, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score