- Another 嬪 [toro] ~ [n
http://arashic-bambi-show.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-fd5e.html The front tooth of the “[naa] ~♪” the fragment it is not, is!? La dent avant « [du ~♪ de naa] » le fragment il n'est pas, est ! ?
- Japanese Letter
http://sato-shi-love-live.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-c910.html Also “the [hi] seeing the storm” being funny, the shank! The [a] -, you could write at one time, however it is, being the ~ very difficult, the shank and, afterwards is Également « [salut] voir l'orage » être drôle, la jambe ! [A] -, vous pourriez écrire en même temps, toutefois il est, être le ~ très difficile, la jambe et, est après
- VS storm 7/22
http://everydayarashi.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/vs722-ac55.html “The ~~~ which was done!!!”It was lovely, the ~ « Le ~~~ qui a été fait ! ! ! » Il était beau, le ~
- Japanese weblog
http://everydayarashi.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/vs624-de71.html “Achilles Corp. There is no relationship, it does, the [yo]! This”, « Achilles Corp. Il n'y a aucun rapport, il fait, [yo] ! Ceci »,
- original letters
http://arashic-bambi-show.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-69df.html “It is and makes the just a little [hiya] [tsu] when the ~” (the stethoscope applying, it is not called!? ) « Il est et fait juste [hiya] [tsu] quand le ~ » (le stéthoscope s'appliquant, ne s'appelle-t-il pas ! ? )
|
バウンドホッケー
Bounding Hockey, Broadcast,
|