- The movie which you can talk?
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2012/05/post-1e27.html With previous broadcast, only malicious tongue being done, future a little it became insecure, the usual “month strawberry low” corner with “of smastation”, a liberal translation Com transmissão precedente, somente lingüeta maliciosa que está sendo feita, futuro pouco tornou-se incerto, o baixo” canto do “da morango usual mês com “do smastation”
- “We, we like, the [tsu]!”
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2011/11/post-ad16.html Last month it was not, “smastation!! ” The corner which you enjoy did No mês passado não era, “smastation!! ” O canto que você aprecia fêz
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2011/09/post-1b5f.html In the schedule whose Gorou is busy, this month secure “smastation!! ” With, there was broadcast of the “month strawberry low/row” fall as movie special Na programação cujo Gorou é ocupado, este smastation seguro do mês “!! ” Com, havia uma transmissão “morango do mês queda da baixa/fileira” como o special do filme
- Assunto para a traducao japonesa.
http://angeloflight.cocolog-nifty.com/london/2011/08/post-79bf.html Gorou, fatigue mode full opening (laughing)! Latest “smastation!! ” With as for the corner of the month strawberry low/row, as been the point such a Gorou healed in some work that, you think, a liberal translation Gorou, abertura cheia da modalidade da fatiga (riso)! O mais tarde “smastation!! ” Com como para o canto da morango do mês baixa/fileira, como sido o ponto tal Gorou curado em algum trabalho que, você pensa
|
smastation
smaSTATION!!, Broadcast,
|