13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

宵の明星





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Venus,

    Science related words Planetarium Saturn Altair Mars Sunset Cygnus Orihime Milky Way

    • Tuesday it is [yuhune] of charge.
      http://love.txt-nifty.com/rosy/2010/05/post-d4d8-1.html
      When some days ago, you look at the sky, the month when it sinks to west had shone to be thin
      Quando certos dias há, você olha o céu, o mês quando se afunda ao oeste tinha brilhado para ser fino

    • Japanese Letter
      http://mitsubachi-bunchan.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-b094.html
      When to look at the sky with destination, the [a]!
      Quando olhar o céu com o destino, [a]!

    • It can return quickly, riding, [saiko].
      http://aya-daybyday.cocolog-nifty.com/diary/2010/07/post-141f.html
      To do the approaching road if in order it tries getting off the bus midway, in the sky west in the crescent moon” shining star Venus of the early evening”
      Para fazer a estrada de aproximação se em ordem que tenta começ fora a barra-ônibus intermediária, no céu ocidental na lua crescente” estrela de brilho Venus da noite adiantada”

    • Japanese talking
      http://fugutaro.blog.so-net.ne.jp/2010-08-08
      Tolerably weather! The beer which becomes cold after all is good, it was and the ♪ also day came to an end considerably, (the Kyoto tower which is visible the Kyoto station crossing over) with, the sky west still is bright
      Tolerably tempo! A cerveja que se torna fria depois que tudo é bom, era e o dia do ♪ igualmente veio a uma extremidade consideravelmente, (a torre de Kyoto que se acaba visível o cruzamento da estação de Kyoto) com, o oeste do céu ainda é brilhante

    宵の明星
    Venus, Science,


Japanese Topics about Venus, Science, ... what is Venus, Science, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score