- Grade of the Japanese government bond is lowered and… also the financial affairs authorities are uninformed?, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/yellow_cabin/32852745.html Genji Sakaki 9 tenths or more of government bond lists the Japanese institutional investor and the fact that etc the citizen has purchased the American grade company, standard and [puazu] (s&p) concerning lowering the grade of the Japanese government bond, there is no problem “short-term in redemption of the government bond Genji Sakaki 9 tenths или больше из государственной облигации перечисляет японский институционный инвестор и факт что etc гражданин закупал американскую компанию ранга, стандарт и [puazu] (s&p) относительно понижать ранг японской государственной облигации, там никакая проблема «недолгосрочная в выкуплении государственной облигации
- In the Japanese government bond downgrade and circular slump background distrust to government & the Democratic party
http://blog.livedoor.jp/minigori34/archives/65646678.html Opportunity, is because standard and [puazu] of the American grade company (s&p) long-term grade of the Japanese government bond ([soburin] grade) “, aa 0” it lowered “aa” empty Возможность, потому что стандарт и [puazu] американской ранга компании ранга (s&p) долгосрочной японской государственной облигации (ранг [soburin]) «, aa 0» оно понизил «aa» опорожняет
- The actual condition of joyous grade company
http://fxdondon.iza.ne.jp/blog/entry/2129585/ Simply, if it reaches the point where it can recognize the bankruptcy of the state and the state chooses those choices, s&p have assumed that the latent influence for grade is appraised Просто, если оно достигает пункт, то где оно может узнать банкротство положения и положение выбирает те выборы, s&p предположило оценено скрытое влияние для ранга
- Contradiction ~ of the downgrade ~ grade company of England BP
http://fxdondon.iza.ne.jp/blog/entry/1655213/ , a liberal translation A ultima historia japonesa, mas a abundancia de problema primas
- Birth of new grade company!?
http://fxdondon.iza.ne.jp/blog/entry/1898889/ Grade, the present way “the ex post facto” just result and it is not something which if “in the near future” is shown at least, there is no meaning Ранг, присутствующий путь «ex - вывесьте результат facto» как раз и он нет что-то которое если «в ближайшее время» показывает хотя бы, то там никакая смысль
|
格付け会社
Rating company, Business,
|