- 1425 April lecture end
http://suzukamakura.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/1425-3e18.html Yesterday you bought, because the beam squid and the peony shrimp which live were tasty we want, you thought, but it was the good price which today however arrival it is not there was no agitation or a sardine, finds the nice horse [zu] and others joint which is 25 centimeters or more and purchases, but as for taste the preeminence! It was tasty, is Gestern kauften Sie, weil der Lichtstrahlkalmar und die Pfingstrosegarnele, die Phasen wir geschmackvoll waren, wünschen, Sie Gedanke, aber es war der gute Preis, den heute jedoch Ankunft, die es nicht dort ist, keine Bewegung oder eine Sardine war, findet das nette Pferd [zu] und andere Verbindung, die 25 Zentimeter oder mehr und Käufe ist, aber was Geschmack anbetrifft der Vorzug! Es war, ist geschmackvoll
- Lunch of 30 days
http://ameblo.jp/smr-family/entry-10522762252.html However it entered, the lunch of yesterday the rise stripe shank Gleichwohl es hereinkam, das Mittagessen des Gesterns der Aufstiegsstreifenschaft
- Saharu's mountain
http://blog.goo.ne.jp/ahm-624-cho/e/dc5ddf409959a97558109c0b3c87401c Morning of 2010 May 2nd yesterday, the hail falling, is the time of the little, but it became true [tsu] white Morgen von 2. Mai 2010 gestern, ist der fallende Hagel, die Zeit vom wenig, aber es wurde zutreffendes [tsu] Weiß
|
木の芽
Leaf bud, Cooking,
|
|