- [ikaru] @ [koikaru] park, a liberal translation
http://suhyan.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-7736.html Today it waited for the fact that with 1/3marco central park the great spotted woodpecker comes from 11 o'clock to 3:30, but either one time did not appear! [shiyonbori] it returned with such a meaning taking [ikaru], [kawarahiwa], [mahiwa] and the mandarin duck Heute wartete es die Tatsache, die mit 1/3marco Central Park der große beschmutzte Specht von 11 Uhr zum 3:30 kommt, aber jede eine Zeit erschien nicht! [shiyonbori] ging es mit solch einer nehmender Bedeutung [ikaru], [kawarahiwa], [mahiwa] und der Mandarineente zurück
- Mandarin duck
http://blog.goo.ne.jp/omod1954/e/57535f906afdbac9341251ce7792b8df The mandarin duck which this is seen after a long time Die Mandarineente, die dieses nach einer langen Zeit gesehen wird
- Pledge of mandarin duck, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/fagus06/e/f61dcc4d70043c6500d400b1f8494bbb The mandarin duck did also this winter in Uzigawa Die Mandarineente tat auch diesen Winter in Uzigawa
- original letters
http://plaza.rakuten.co.jp/msk4141/diary/201007180000/ Today seeking a certain wild bird, the [burogu] friend three person and only went in excursion the tide aim wild bird not meeting! To change feeling, when being May 29th also the mandarin duck male where [kosagi], [daisagi], [aosagi] and [kawau] with utmost effort have reared child stays to the colony of [sagi] where the wild bird stays securely, the [bu] and others which it has with so clean was [ne] ~~ eclipse as for the pupil this colony which is healthy you practice flight, having, is dense, that the rear poult of the colony which is probably will come out but to the [aobazuku] shrine which is rumored (yesterday another shrine which it photographed) because still as for the poult coming out, this shrine which does not stay the female had come out of the nest hole, is the fact that the poult comes out tomorrow, probably the day after tomorrow?, a liberal translation Einen bestimmten wilden Vogel heute, suchend, ging der [burogu] Freund, der und Dreipersonen ist nur, in Exkursion der wilde nicht treffende Vogel des Gezeitenzieles! Zu Gefühl ändern, als 29. Mai war sein auch der [BU] und andere, denen er also sauberen Mandarineentemann, dem [kosagi], [daisagi], [aosagi] und [kawau] mit äußerster Bemühung Kindaufenthalte zur Kolonie [bleibt sagi] wo der wilde Vogel sicher, ~~ [Ne] Eklipse als für die Pupille diese Kolonie, die Sie Praxisflug gesund ist und hatte, ist dicht, dass das hintere junge Geflügeltier der Kolonie, die vermutlich herauskommt, aber zum [aobazuku ist] Schrein, den anbetrifft (gestern ein anderer Schrein, den er aufgerichtet haben von, hat mit, was fotografierte), weil noch gerüchteweise verbreitet wird das junge Geflügeltier, das, dieser Schrein herauskommt, der nicht die Frau bleibt, hatte aus das Nestloch, ist die Tatsache, dass das junge Geflügeltier morgen herauskommt, vermutlich u5bermorgen herausgekommen?
|
オシドリ
Mandarin duck, Nature,
|