- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/the_dives2008/e/f6d688ae2b98cc4d14ffd90799286c00 2/16 (the water) also the water temperature which does to the Hamana lake being even, having risen in comparison with the 12℃ stand and last month, having even in practice of the camera which can do [umiushi] search comfortably Koide - it does, a liberal translation 2/16 (l'eau) aussi de la température de l'eau qui fait au lac Hamana étant même, s'étant levé en comparaison du stand 12℃ et le mois dernier, ayant même dans la pratique de l'appareil-photo qui peut faire [la recherche confortablement Koide - il d'umiushi] fait
- In float island GO!
http://laut.seesaa.net/article/148382765.html Also the bamboo grass well person and Kitagawa urgently with participation thrilling American valley driving west Italy. [umiushi] and topography skill are done in the float island, (laughing) also air temperature rises to the 20℃ vicinity and, weather fine weather! But Ohashi Shonan becoming two lanes, it stopped being delayed… To [homupejirautotsuaburogu] of [rauto Également la personne et le Kitagawa en bambou de puits d'herbe instamment avec la vallée américaine excitante de participation conduisant l'Italie occidentale. [umiushi] et la compétence de topographie sont faites en île de flotteur, (riant) également des élévations de température de l'air à la proximité 20℃ et, survivez au beau temps ! Mais Ohashi Shonan devenant deux ruelles, il a cessé d'être retardé… [Homupejirautotsuaburogu] de [rauto
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.goo.ne.jp/the_dives2008/e/bc2de201bd5216cd0f22ab463d026c66 11/12 (the Saturday) - 17 (the wood), at one of the Borneo islands which go to Malaysian [matakingu], limitless diving being possible, from macro to wide furthermore this time when it is the [sugoi] island which can be enjoyed, [masa] [sumie] they are my 4 people, a liberal translation Quant à 11/12 (samedi) - 17 (jeudi), à une des îles du Bornéo qui vont à malaisien [matakingu], plongée sans limites étant possible, du macro au loin en outre ce moment où c'est [l'île de sugoi] qui peut être appréciée, [masa] [sumie] elles sont mes 4 personnes
- 10/30 (day) Halloween tour in golden promontory
http://blog.goo.ne.jp/the_dives2008/e/7ea1a02eac338ec3c1e7c8966898c9f5 10/30 (day), [koizumi] which goes to the golden promontory with Halloween tour Maya doing maquis and [kosupure], of course with degree of attention which dives pleasantly [batsugun], cheaply well the perfect 載 [tsu] [chi] [ya] it was even in the face book of village diving center 10/30 (jour), [Koizumi] qui va au promontoire d'or avec le Maya d'excursion de Veille de la toussaint faisant des maquis et [le kosupure], naturellement avec le degré d'attention qui plonge agréablement [batsugun], jaillit à bon marché le 載 parfait [tsu] [chi] [ya] il était même dans le livre de visage du centre de plongée de village
- 10/2 (Sunday) float islands* Macro concentration, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/the_dives2008/e/55ab2ddb15107079c7c787d4e3289f71 Furthermore 10/2 (Sunday) is the macro lover which does to the float island, & the field [chi] it is it waits, because also 2 people who are diving do the camera, while photographing thoroughly, it became diving, a liberal translation En outre 10/2 (jour) c'est le macro amoureux qui fait à l'île de flotteur, et le champ [chi] que c'est lui attend, parce qu'également 2 personnes qui sont plongée font l'appareil-photo, tout en photographiant complètement, il sont devenues plongée
|
ウミウシ
Nudibranch, Nature,
|
|