- roshianburu^ ikuji nikki �� 21 ka gatsu to 2 nichime �� myuuno kari togohanno kan
http://blogs.yahoo.co.jp/shig244/50293600.html And 'in VTR guest of boy club premium' turtle pear appearance, a liberal translation Und „im VTR Gast Schildkröte-Birnenaussehens der Jungenvereins des erstklassigen“
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ameblo.jp/ayumin-yo/entry-10493670260.html And, the next premium show guest did “[tegomasu]”, don't you think? - as for however performance with song - also the [tsu] [te] is delightful, we would like to hear also the talk with [tegomasu]! Concerning song, to pierce more and stuff and hear story like, a liberal translation Und, der folgende erstklassige Erscheinengast „[tegomasu]“, nicht taten Sie denken? - als für jedoch Leistung mit dem Lied - auch [tsu] [te], sind wir möchten das Gespräch mit auch hören herrlich [tegomasu]! Hinsichtlich des Lieds mehr zu durchbohren und Geschichte anzufüllen und zu hören mögen Sie
- Peu [kura] d'août…
http://ameblo.jp/barebu/entry-10598634413.html And the latest guest 沢 秀. The cascade appears! The instant and meeting place furthermore heat rise!, a liberal translation Und das späteste Gast 沢秀. Die Kaskade erscheint! Das Moment und Treffpunktaußerdem Hitzeaufstieg!
|
少年倶楽部
Boys Club, Broadcast,
|