- The Malayan porcupine of Nagasaki bio park, a liberal translation
http://quelque-chose.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-d989.html Porcupine of the existence which becomes next of [kapi] matter of concern, a liberal translation Puerco espín de la existencia que se convierte después de la materia [del kapi] de la preocupación
- Japanese talking
http://quelque-chose.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-7e9e.html It went to [zurashia] where the event which it can come in contact with [kapi] is held! ¡Fue [zurashia] donde se lleva a cabo el acontecimiento que puede entrar en contacto con [kapi]!
- original letters
http://cry0013.blog17.fc2.com/blog-entry-719.html - [kapi] it is lovely!! Plain gauze plain gauze! [yavuai]!! … After, conversation in the dialect the 訛 [tsu] [te] [ru] and angle - being said with comment, being done to also the tag, however the [ru], it is the daily conversation where you have me call and the [ri] [ya] hear and is accustomed, (laughing) the ↓ furthermore intense 萌 ¡- [kapi] es encantador!! ¡Gasa llana del llano de la gasa! ¡[yavuai]!! … Después de, conversación en el dialecto el 訛 [tsu] [te] [ru] y ángulo - siendo dicho con el comentario, siendo hecho también a la etiqueta, no obstante [ru], el ↓ que es la conversación diaria donde usted me tiene llamar y [ri] [ya] oye y es además 萌 intenso (de risa) acostumbrado
|
長崎バイオパーク
Nagasaki Biopark, Nature,
|