- Fallen leaves blowing, a liberal translation
http://kyoumo-himatubushi.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-ecc7.html The [a] it will go [A] оно пойдет
- As for end “white”…
http://blogs.yahoo.co.jp/seien0808/29979998.html About 2 years at that time? Probably will be?…While to travel with the sea and Yamanaka, the object which keeps growing being funny, at each time it announces you to show it went Около 2 лет в то время? Вероятно будет? … Пока переместить с морем и Yamanaka, предмет который держит вырасти был смешон, на каждый раз он объявит вас для того чтобы показать его пошел
- yuu kifuu shin ���������������������������
http://h-mishima.cocolog-nifty.com/yukijuku/2011/06/post-7817.html One of the reasons comparing in degree of distinction, probably is shortage of the result in the haiku boundary, but another big cause is the following Одна из причин сравнивая в степени различения, вероятно недостаток результата в границе haiku, но другая большая причина следующие
|
山頭火
Santoka, Food And Drinks , Books,
|