- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/cxco004rica-aimar/e/62e97d5d553c17d75d8a6611c319464b It was the group where Australia, Serbia and the difficult enemy are even, but with the tournament carrying which is good, scene was advanced to here Es war die Gruppe, in der Australien, Serbien und der schwierige Feind gleichmäßig sind, aber mit dem Turniertragen, das gut ist, wurde Szene zu hier vorangebracht
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/t_oosak/32351730.html As for Australia very this time we would like to have fighting with 11 people Was Australien anbetrifft sehr dieses mal möchten wir das Kämpfen mit 11 Leuten haben
- Japanese talking
http://ameblo.jp/dee-st/entry-10573654816.html Australia wipeout of first game was painful - Australienwipeout des ersten Spiels war schmerzlich -
- Japanese talking
http://ameblo.jp/shouks/entry-10568450558.html Until Australia did preemptive, it was good, but it is the draw where the queue/cue well before the scoring with decision of the hand can decide one-shot lead-lead pk in Ghana and is too painful, a liberal translation Bis Australien Vorkaufs tat, war es gut, aber es ist der abgehobene Betrag, in dem die Warteschlange/das Stichwort, lange bevor das Zählen mit Entscheidung der Hand monostabiles entscheiden kann PK in Ghana führen-führen und ist zu schmerzlich
- Present Cameroonian game, key person
http://blogs.yahoo.co.jp/chu_chan24/61893531.html Is Australia misunderstanding strangely, probably to take the sumo champion sumo wrestling? Also Japan so is, but after all 'challenge' Ist Australien-Missverständnis merkwürdig, das Sumomeister-Sumowringen vermutlich zu nehmen? Auch Japan also ist, aber schliesslich „Herausforderung“
|
ガーナ
Ghana, retail sales,
|
|