- MAKOTO teacher end, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/mkcustom/archives/65686213.html * “You saw and started” as for the one which is wanted singing birthday song, at comment in acceptance - - - - - - - -!!!! (o^∇^o) The no in addition, easy delivery prayer, passing prayer and in this case the fog [tsu] [chi] [ya] it is with something!! (Laughing) please, “you saw and started” requesting, don't you think?!!! _ * « vous voir et partir » quant le celui qui être vouloir chanter anniversaire chanson, commentaire dans acceptation - - - - - - - - ! ! ! ! (o^∇^o) le non en outre, prière facile de la livraison, passant prière et dans ce cas-ci le brouillard [tsu] [chi] [ya] il est avec quelque chose ! ! (Rire) svp, « vous avez vu et avez commencé » à demander, vous ne pensez pas ? ! ! !
- MAKOTO mood
http://blog.livedoor.jp/mkcustom/archives/65676289.html * “You saw and started” as for the one which is wanted singing birthday song, at comment in acceptance - - - - - - - -!!!! (o^∇^o) The no in addition, easy delivery prayer, passing prayer and in this case the fog [tsu] [chi] [ya] it is with something!! (Laughing) please, “you saw and started” requesting, don't you think?!!! _ * « vous voir et partir » quant le celui qui être vouloir chanter anniversaire chanson, commentaire dans acceptation - - - - - - - - ! ! ! ! (o^∇^o) le non en outre, prière facile de la livraison, passant prière et dans ce cas-ci le brouillard [tsu] [chi] [ya] il est avec quelque chose ! ! (Rire) svp, « vous avez vu et avez commencé » à demander, vous ne pensez pas ? ! ! !
- , a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/mkcustom/archives/65684460.html * “You saw and started” as for the one which is wanted singing birthday song, at comment in acceptance - - - - - - - -!!!! (o^∇^o) The no in addition, easy delivery prayer, passing prayer and in this case the fog [tsu] [chi] [ya] it is with something!! (Laughing) please, “you saw and started” requesting, don't you think?!!! _ * « vous voir et partir » quant le celui qui être vouloir chanter anniversaire chanson, commentaire dans acceptation - - - - - - - - ! ! ! ! (o^∇^o) le non en outre, prière facile de la livraison, passant prière et dans ce cas-ci le brouillard [tsu] [chi] [ya] il est avec quelque chose ! ! (Rire) svp, « vous avez vu et avez commencé » à demander, vous ne pensez pas ? ! ! !
- Venn lease MAKOTO
http://blog.livedoor.jp/mkcustom/archives/65687733.html * “You saw and started” as for the one which is wanted singing birthday song, at comment in acceptance - - - - - - - -!!!! (o^∇^o) The no in addition, easy delivery prayer, passing prayer and in this case the fog [tsu] [chi] [ya] it is with something!! (Laughing) please, “you saw and started” requesting, don't you think?!!! _ * « vous voir et partir » quant le celui qui être vouloir chanter anniversaire chanson, commentaire dans acceptation - - - - - - - - ! ! ! ! (o^∇^o) le non en outre, prière facile de la livraison, passant prière et dans ce cas-ci le brouillard [tsu] [chi] [ya] il est avec quelque chose ! ! (Rire) svp, « vous avez vu et avez commencé » à demander, vous ne pensez pas ? ! ! !
- As for that time of MAKOTO…
http://blog.livedoor.jp/mkcustom/archives/65688938.html * “You saw and started” as for the one which is wanted singing birthday song, at comment in acceptance - - - - - - - -!!!! (o^∇^o) The no in addition, easy delivery prayer, passing prayer and in this case the fog [tsu] [chi] [ya] it is with something!! (Laughing) please, “you saw and started” requesting, don't you think?!!! O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- MAKOTO Toshi the mother, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/mkcustom/archives/65686675.html * “You saw and started” as for the one which is wanted singing birthday song, at comment in acceptance - - - - - - - -!!!! (o^∇^o) The no in addition, easy delivery prayer, passing prayer and in this case the fog [tsu] [chi] [ya] it is with something!! (Laughing) please, “you saw and started” requesting, don't you think?!!! _ * « vous voir et partir » quant le celui qui être vouloir chanter anniversaire chanson, commentaire dans acceptation - - - - - - - - ! ! ! ! (o^∇^o) le non en outre, prière facile de la livraison, passant prière et dans ce cas-ci le brouillard [tsu] [chi] [ya] il est avec quelque chose ! ! (Rire) svp, « vous avez vu et avez commencé » à demander, vous ne pensez pas ? ! ! !
- 視力回復したい。
http://ameblo.jp/canallia/entry-10436777882.html - It was in [burogu] of the writer of the bean lawn, eating your bean lawn candy of seven, like! The kana ^^ which seven will try approaching it is the bean lawn lover truly! Willow raw bean s of passing prayer…We want the emblem of the lens bean lawn…So price appeared as for the late boiled rice of orz-今日 and it was before! Don't you think? evolving, it increases before the current coming out which the [a], tastiness it passes well (*´ω `*)! - It is and the school from tomorrow, -… - Il était dedans [burogu] de l'auteur de la pelouse d'haricot, mangeant votre sucrerie de pelouse d'haricot de sept, comme ! Le ^^ de kana que sept essayeront de l'approcher est l'amoureux de pelouse d'haricot vraiment ! L'haricot cru s de saule de nous passer à prière… voulons l'emblème de la pelouse d'haricot d'objectif… ainsi le prix était évident quant au riz bouilli tardif de l'orz-今日 et de lui était avant ! Bien, [a], tastiness qu'il a passé, ne pensez-vous pas ? (le `de *´ω *) évoluant, il augmente avant le courant sortant ! - Il est et l'école du demain, -…
|
合格祈願
Pass prayer, japanese culture, Education,
|