- Miscellaneous notes., a liberal translation
http://ameblo.jp/sptbika/entry-10635000643.html
Nach“ mit der Beförderung zu jeder, wenn es wieder dem Unterschied von Würde der Schönheit gegen die beklagenbeklagenfrau der frau… [tsu] [PO] bleibend an dem Arbeitsplatz glaubt, ist es die Absicht in dieses Aussehen eng befreundet von kommen, aber, wenn ich, nachdem ich bereits, „gewusst habe, weil es, stoppt [koitsu] stoppt, von Benennen und“ die Markierungshaltung, die,… durch Ihr möchte mit der Unzufriedenheit stoppen sichtbar ist, die seiend faul unzufrieden gemacht wird, obgleich [ru], weil es nicht leicht stoppt, (mit etwas? ) „[anta] gestoppt werden, nicht können Sie denken?! “ Mit wird in mir beneidet, das stoppen die Atmosphäre… whichAs für beklagenfrau im neuen Mitgliedsunnormal rauen, weil Sie zum [aho] regelmäßigen Mitglied schmeicheln, [imaichi] das Vertrauen, das als Betrachtung denkt, erhöhte sich sie, aber… einerseits, wurde der Mannangestellte aufgeregt und (lachend) mach's gut die Art der Schönheitsdurchläufe, die den Sitz auf Mitte von besonders sich treffen tranken und verschoben, „[tobi], wirklich…
- The obtaining which we have
http://ameblo.jp/kelly-wish/entry-10604163130.html Considerably, also the stomach to be healing, finally the thing to eat, the [re] [ru] way or (the *´ω `) but only the thing it was such a can [ji], after it is with, now morning work ending, the friend (mourning woman) with at [bamiyan] it has breakfast, does and if doing the story which does not have either the [yo] [u], the [te] air is attached, 3 hours or more elapsing, the [te] lunch has started with now returned, (∀) overstaying too much, however the couple hurt in next door, his person finishing eating first, the [te], hurrying her thing directly, the [ro] which “is good already and is? It goes”, that saying, the [ru] seeing, Don it pulls it is, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- [bu] and others [bo] -!!
http://ameblo.jp/kelly-wish/entry-10515932950.html To learn more, ask bloggers to link to. Assunto para a traducao japonesa.
|
喪女
unmarriageable woman, Phrase,
|