- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/jybunya/e/f12746fb373f868b5ca13dfc4bc361d9 rt @kikko_no_blog: Now, 菅 calling Naoto's thing to [borokuso], the [ru] people, Noda becoming following prime minister, in 3rd day extent “still the 菅 was [mashi]”, the [tsu] [te] thing [ukeai] which is proposed @kikko_no_blog do rt: Agora, borokuso] da coisa de Naoto do 菅 que chama [, [ru] o pessoa, ministro de seguimento tornando-se de Noda primeiro, na ó extensão do dia “ainda o 菅 era [mashi]”, [tsu] [te] a coisa [ukeai] que é propor
- Japanese talking
http://ameblo.jp/amebaa3/entry-10604890427.html rt @raphael_rop information transmission. Factor, a liberal translation transmissão de informação do @raphael_rop do rt. Fator
- original letters
http://mantra.way-nifty.com/osho/2010/07/20100704-f84a.html rt @higashitiji: Today has settled weather @higashitiji do rt: Hoje estabeleceu o tempo
- weblog title
http://mantra.way-nifty.com/osho/2010/07/20100702-b97b.html rt @hokkemint: Whether already it is in actual life the [ya] mule - with you say, it becomes very matter of concern @hokkemint do rt: Se já é na vida real a mula [do ya] - com você diga, ele transforma-se muito matéria de interesse
|
カトリック
Catholic, Politics ,
|