- Japanese talking
http://d.hatena.ne.jp/miscellanea/20101219 Dropping ones f of [so] and others: 11th story “fantastic elegy ([musabetsu]) end” Deixar cair f de [assim] e outro: _ 1ø história “fantástico elegia ([musabetsu]) extremidade”
- original letters
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-75ef.html Dropping thing [huorute] of [so] and others Coisa deixando cair [huorute] de [assim] e outro
- original letters
http://d.hatena.ne.jp/miscellanea/20101205 Dropping ones f of [so] and others: 9th story “intense fighting! One fishing of dream (jumbo carnival)” Deixar cair f de [assim] e outro: luta intensa da 9a história “! Uma pesca do sonho (carnaval enorme)”
- original letters
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-29f5.html Dropping thing [huorute] of [so] and others Coisa deixando cair [huorute] de [assim] e outro
- original letters
http://haiiro-no-nousaibou.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-3efa.html Dropping thing [huorute] of [so] and others Coisa deixando cair [huorute] de [assim] e outro
- weblog title
http://sousui25.at.webry.info/201010/article_6.html Dropping thing f original not yet reading of [so] and others Leitura do original da coisa f não ainda de [assim] e outro deixando cair
- [TV] программа периода 2010/October новая (земная волна на Иокогама)
http://football-freak.txt-nifty.com/blog/2010/09/tv-201010-at-19.html Dropping ones f of [so] and others ([huorute]) tvk October 6th (water) 25: The groove of 45 God [sekaiterebi] Tokyo October 6th is known (the water) 25: 50at-x Deixar cair f de [assim] e outro ([huorute]) tvk outubro õ (água) 25: O sulco do deus 45 [sekaiterebi] Tokyo outubro õ é (25:50 conhecido da água) em-x
- weblog title
http://orfina.blog.so-net.ne.jp/2010-09-23-1 Dropping thing f tokyo mx fire 10/527 of [so] and others: 00~27: 30 O MX deixando cair da coisa f tokyo ateia fogo a 10/527 de [assim] e a outro: 00~27: 30
|
それでも町は廻っている
Soredemo Machi wa Mawatteiru, Anime, Manga,
|