- Hitting season, a liberal translation
http://mimilog.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-64ed.html The [ero] route of the child store manager being better than that? As for Hirosue's breast being rubbed? That first good point w, a liberal translation Der [ero] Weg des KindGeschäftsleiters, der besser als der ist? Wie für Hirosues die Brust, die gerieben wird? Dieser erste gute Punkt w
- Japanese talking
http://kimamanikousinn.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/gantz312-34ac.html That and Kishimoto of the photograph taken on the spot movie was decided, but don't you think? as for this ant something? - Unless as for west you being similar, [te] atmosphere coming out, the [ru] w and the multi blessing bee [yo] it is and uses [busu] [akan Dieses und Kishimoto des Fotographie genommenen sofort Films wurden, aber nicht Sie denken entschieden? was diese Ameise anbetrifft etwas? - Es sei denn als für Westen Sie seiend ähnlich, [te] die Atmosphäre, die herauskommen, das [ru] w und die multi Segenbiene [yo] es und Gebrauch [busu] ist [Akan
- こども店長!?
http://kids-fh.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-f653.html From that, with something my store? Von dem mit etwas mein Speicher?
|
こども店長
Child manager, automobile,
|