- F1 Australian GP preliminary round result, a liberal translation
http://h-scp10.blog.so-net.ne.jp/2012-03-18 As become the riding [zu] leprosy machine which even with that [aronso] suffers hardship in control, because [matsusa] even finish it is not possible honestly, [matsusa] dropping the left rear tire into the lawn with w free travelling, when spinning lively, [matsusa] what doing, you thought that the [ru] it is, but you do to [aronso] with… As for problem because the tire was dropped into the lawn, there is a place that because the driver does not know whether the machine being strange whether even Comme devenu machine de lèpre d'équitation [zu] que même avec le ce [aronso] souffre des difficultés dans la commande, parce que [matsusa] même la finition il n'est pas possible honnêtement, [matsusa] la chute du pneu arrière gauche dans la pelouse avec W à déplacements illimités, en tournant avec animation, [matsusa] ce qui faisant, vous a pensé que [RU] il est, mais avec vous font [l'aronso] avec… Quant au problème parce que le pneu a été lâché dans la pelouse, il y a un endroit qui parce que le conducteur ne sait pas si la machine étant étrange si même
- The [a], also F1 is season start with [burogu] reopening
http://bobby67.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/f1-c996.html Going to q3 strangely, because there is restriction of the tire, don't you think? Aller à q3 étrangement, parce qu'il y a restriction du pneu, ne pensez-vous pas ?
- F1 Rd.19 Brazil GP P1
http://blog.livedoor.jp/ikesanikesan/archives/52354211.html Title has been decided already the driver and the constructor and, the tire those of next year specification forward fall (the [tsu] [ke] where is just the test? ) Throwing Le titre a été déjà décidé le conducteur et est-ce que constructeur et, le pneu ceux des spécifications de l'année prochaine tombent en avant ([tsu] [KE] où est juste l'essai ? ) Jetant
|
グロージャン
Grosjean, automobile,
|