- weblog title
http://tak-nakajima.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-42a7.html Miyake's [tsuito], Amari's web ([tsuitsuta] as not been popular, is) both it is the thought which was seen Miyake [tsuito], паутина Amari ([tsuitsuta] как были популярно,) оба мысль которая была увидена
- Japanese weblog
http://k-muta.cocolog-nifty.com/y_nakatani/2010/05/2-9797.html As for the Miyake sun the Assemblyman the person who resigns is good because? (Sneer) Как для солнца Miyake сборщик персона кто отказывает хорош потому что? (Ухмылка)
- weblog title
http://alison-001.iza.ne.jp/blog/entry/1602768/ Making the inverting the Assemblyman Miyake, and the jostling of two man Assemblymen be related if you explain, the right foot of the Assemblyman who was straddled her right foot was caught, (inside circle under) with it probably means saying Делающ переворачивать сборщика Miyake, и jostling 2 сборщиков человека родствен если вы объясняете, то, правая ступня сборщика который был straddled ее правой ступне был уловлен, (круг внутренности вниз) с им вероятно значит говорить
- Japanese Letter
http://alison-001.iza.ne.jp/blog/entry/1605939/ En japonais , Выходной день сборщика Miyake [tsuitsuta]:
Когда кстати, речь [tsuitsuta] сборщика Miyake вы смотрит поведение сборщика Miyake от речи [burogu] сборщика Amari, интересные одни видимы
- Japanese talking
http://coolminori.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-d4bc.html As for Assemblyman Miyake “Amari pierces and it means like it throws” thing, seems, is, but it was not visible so in me with the shank Как для сборщика Miyake «Amari прокалывает и оно значит как оно бросает» вещь, кажется, но оно не было видимо так в мне с хвостовиком
|
三宅雪子議員
Miyake Yukiko, Reportage, Politics ,
|