- The future of HAC, a liberal translation
http://noncyan.tea-nifty.com/chiba/2010/08/hac-953b.html jr (Japanese National Railways) from the railroad of the third sector which is separated the eaves common management inactivity… after that has been similar to the flow, waste line, is, don't you think? Le chemin de fer du troisième secteur que du JR (chemins de fer nationaux japonais) est séparé l'inactivité de gestion commune de gouttières… ensuite qui a été semblable à l'écoulement, ligne de rebut, est, vous ne pensent pas ?
- H23 year 9th everyone conference, a liberal translation
http://mebisu924.cocolog-nifty.com/etajima/2011/09/h239-9c36.html q: The Oshima steam ship is the third sector, but the self-governing community (Kesennuma city) is investment which? q : Le bateau de vapeur d'Oshima est le troisième secteur, mais la communauté autonome (ville de Kesennuma) est-elle l'investissement qui ?
- Toyama light/write rail, a liberal translation
http://tabinokakera.blog95.fc2.com/blog-entry-559.html The Toyama light/write rail originally transfers those which it has managed as the jr Toyama port line to 2006 in the third sector, to street car on the route which is converted, it is the route of only 7.6 kilometers to Iwase beach station from Toyama station north La lumière de Toyama/écrivent le rail transfère à l'origine ceux qu'il a contrôlés en tant que JR ligne gauche de Toyama à 2006 dans le troisième secteur, à la voiture de rue sur l'itinéraire qui est converti, il est l'itinéraire de seulement 7.6 kilomètres à la station de plage d'Iwase de la station de Toyama du nord
|
第三セクター
Voluntary sector, Locality,
|