- Reply, a liberal translation
http://10702043.at.webry.info/200912/article_127.html So, the appreciation [kangeki] rainy storm is major candidate, don't you think?! Certainly, a liberal translation Ainsi, l'orage pluvieux d'appréciation [kangeki] est candidat principal, vous ne pensent pas ? ! Certainement
- Varieties, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/libido_to_seisyun/archives/1506289.html So, as for being able to extend the hand there only we it is, it is Ainsi, quant à pouvoir prolonger la main là seulement nous il est, il est
- 京都名所案内act3
http://blog.livedoor.jp/m-92_05029/archives/51609104.html So, in Japanese-style garden as for this just a little strange feeling, a liberal translation Ainsi, dans le jardin de Japonais-modèle quant à ceci juste un petit sentiment étrange
- ARASHI Anniversary Tour 5×10 札幌ドーム14日 四葉目線
http://blog.goo.ne.jp/sakuralip_2004/e/a55e0bec3819adcb95d16378971a3a73 So, in kind expression, a liberal translation Ainsi, dans l'expression aimable
|
マイガール
My Girl, Drama,
|
|