talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
マイガール
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://ameblo.jp/momo-arashic/entry-10711135607.html summer sprash! The dance of that Jun's of coming [ya] [] you cannot forget and Sho's cover [ri], the [ma] of [o] ♪ [meinsute] it is among them with 5 people singing, dance of Jun's and Sho's cover [ri] the [me] [tsu] [chi] [ya] has been even at the time of the [ru] is the [a] which is dangerously [] to be, the ♪ you just remembered the self-abandonment [ru]* And negotiating favorite [i] of this tune* Aiba midway the lyric pulling out [chi] [ya] [tsu] [te] [ru] it does, (laughing) sprash d'été ! La danse de ce juin de venir [ya] [] vous ne peut pas oublier et la couverture de Sho [ri], [mA] du ♪ [o] [meinsute] qu'il est parmi eux avec 5 personnes chantant, danse de la couverture de juin et de Sho [ri] [je] [tsu] [chi] [ya] a été même à l'heure de [RU] est [a] qui est dangereusement [] d'être, le ♪ vous vous êtes juste rappelé le self-abandonment [RU] * et le favori de négociation [I] de ce tune* le poème lyrique retirant [chi] [ya] [le tsu] [le te] [RU] il fait l'allée centrale d'Aiba, (riant)
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/ayatan-1720/entry-10716447606.html summer splash éclaboussure d'été
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/gongon0918/entry-10627738843.html The scenery which summer splash I see Le paysage qui éclaboussure d'été où je vois
- original letters
http://ameblo.jp/haa-ko57/entry-10609743412.html When it is [kon], c&r it probably will complete summer~, Quand il est [kon], c&r il accomplira probablement le summer~,
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/babao-ch0co/entry-10626030999.html summer splash! Because you think that it rises, present tomorrow….etc one it is envious ~ [tsu] shank ^^ which can be heard! éclaboussure d'été ! Puisque vous pensez qu'elle se lève, présentez demain….etc. un c'est un ^^ envieux de jambe de ~ [tsu] qui peut être entendu !
|
マイガール
My Girl, Drama,
|
|
|