- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/nagaichi_1950/e/57f9896af1ce87bddfef7e4a348f6b08 May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blog.goo.ne.jp/nagaichi_1950/e/a96ba66465acf2ef00dcdc5e7f5cce90?fm=rss recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blog.goo.ne.jp/nagaichi_1950/e/106ca0247d2d6692374e67be6b6f7b0d
Assunto para a traducao japonesa.
- As for present condition of city terminal of tie…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/nagaichi_1950/e/173db72daeb4f8d37ee16fd0a03e4d1b recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- The [kashikon] bank of the tie, service is funny!
http://blog.goo.ne.jp/nagaichi_1950/e/72781f1e601f2ed787660e9a83999830 To learn more, ask bloggers to link to. Assunto para a traducao japonesa.
- The product of [naraya], even in Japan the kana where popularity comes out?
http://blog.goo.ne.jp/nagaichi_1950/e/42783c196e274558fb1c206d6f15790d
Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/nagaichi_1950/e/504b49fc238ba5e05db8e794ee62c32e?fm=rss To learn more, ask bloggers to link to. Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/nagaichi_1950/e/7c2599028bf58d4e20fa7494910e9a88
Assunto para a traducao japonesa.
|
交通渋滞
Traffic jam, Reportage, automobile,
|