- [munaguro] ~ sight-read first taking
http://ry392aqua.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-5947.html This is the eclipse plumage, but [munaguro] of the summer plumage whose black of the chest is impressive seeing, it is like Éste es el plumaje del eclipse, pero [munaguro] del plumaje cuyo negro del pecho es el considerar impresionante, del verano está como
- [chiyuushiyakushigi] @ river 奈 bay
http://halcyon.cocolog-nifty.com/halcyon/2010/05/post-fa9d.html In other things [kiashishigi] 10 feather, [munaguro] summer plumage 3 feather, about [kochidori] 1 En otras cosas [kiashishigi] 10 empluman, pluma del plumaje 3 del verano [del munaguro], alrededor [kochidori] 1
- It is hot, temporary it does and [shigichi] of the fall becomes still and starts
http://ameblo.jp/yoska-shigisan/entry-10319364124.html [kiashishigi], [sorihashishigi], [isoshigi] and [kochidori], were just respective several feathers in other things [kiashishigi], [sorihashishigi], [isoshigi] y [kochidori], eran apenas respectivas varias plumas en otras cosas
|
コチドリ
Little Ringed Plover, Nature,
|