- Burst of laughter lead theater
http://blog.goo.ne.jp/dj-sinji/e/7bbe2906a5c275081e5c51676dd3730d [retsudoshiatazu] third it is the accidental encounter whose set is delightful [retsudoshiatazu] drittes ist es das versehentliche Treffen, dessen Satz herrlich ist
- レッドシアター@バトン
http://ameblo.jp/yellow-silver/entry-10351900937.html With [retsudoshiatazu] 1 Tomari 2nd, in going to sea travelling!! There is a difference in frequency of performance of some characters, but…Because it is beginning contribution, please see approximately…[kiyara] is different somewhat?! Perhaps, the person is, but that please see (the) with you start approximately*. Bus 1 of/★ going. “[me] [tsu] [chi] [ya] pleasure and!! Sea or…”Like the place where you play at the sea is imagined Mit [retsudoshiatazu] 1 Tomari 2., beim Gehen zum reisenden Meer!! Es gibt einen Unterschied bezüglich der Frequenz der Leistung einiger Buchstaben, aber…, weil es Anfangbeitrag ist, sehen Sie bitte, dass ungefähr… [kiyara] ein wenig? unterschiedlich ist! Möglicherweise ist die Person, aber die gefallen sehen dass () mit Ihnen beginnen Sie approximately*. Transportieren Sie 1 of/★ Gehen. „[ich] [tsu] [Chi] [ya,] Vergnügen und!! Meer oder…“ wie der Platz, in dem Sie in dem Meer spielen, wird vorgestellt
- ラストーーー
http://ameblo.jp/or-0604/entry-10336753628.html The person who loves the lead theater it is long, is, but the baton please persevere! Die Person, die das Bleitheater liebt, das, es lang ist, ist, aber der Taktstock harren bitte aus!
|
亘さん
watari, Comedy,
|
|