- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.livedoor.jp/nekomu/archives/51451489.html However “the Tateyama hot spring” [tsu] [te] the mountain hut which is said had become the relay position, as for that the combining which probably is the thunder Torisawa's who is close to the hell valley mountain hut? Because from the room hall it seemed that faces to the sword peak, another mountain from thunder Torisawa, climbing to sword Misaki, the route which goes to the sword peak was you think as kana, it is, but… 然而“Tateyama温泉” [tsu] [te]说的山小屋成为了中转位置,至于为那大概是雷Torisawa的是接近地狱谷山小屋的结合? 由于从室大厅看起来对剑峰顶,从雷Torisawa的另一座山的面孔,上升到剑Misaki,去剑峰顶的路线是您认为作为kana,它是,但是…
- samui tsuitachi ����
http://blogs.yahoo.co.jp/atsuki2510/62181079.html “[kaminato]” entering, observing at [ru], the [a], someone using with figure skating, the shelf, with you thought “[kaminato]”输入,观察在[ru], [a],使用与花样滑冰,架子的某人,与您想法
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/kakao1080/archives/51701732.html “Ending? Those people the well which enters to it makes densemakes dense??”With it is to think, but going to everyone bath, we would like to hurt, is “结尾? 那些人民输入对它的井使densemakes密集? ?”与它是认为,但是去大家浴,我们希望伤害,是
|
雷鳥
Ptarmigan, Leisure,
|
|