0 .
1 .
○■ ユリカモメ
○■ As for 2 rank h of 100k A sian champion 2011!
○■ 「生きるため、 はもっと... In order “to live, the country more support After the cancer being notiified, you despair, insecurity attacks, a liberal translation
○■ Taking lunch at the place where it does to west side of the artificial inland dry beach (Ichikawa city to approach,) it tried walking the bird adjusting alone
○■ ユリカモメやトン は、もっと... Hooded gull and [tonbi], although more it was, probably go somewhere, a liberal translation
○■ Crossing [segurokamome] a nd the hooded gull sees, but when it is crossing the gull, it is sight-read
○■ カメラを構えると ぐに潜水し... It is ready the camera with immediately to dive, after advancing to the direction which leaves far be sure to surface, a liberal translation
○■ Among the ducks which com e flying to the fragrance 櫨 garden beach, as for land [gamo] as for [hidorigamo] and sea [gamo] [hoshihajiro], ordinary year is many, is
○■ ◎今日はスコープ 持っていっ... * Today kept having the scope, but although the binoculars are forgotten conversely, the bird is searched, at all it was inconvenient, a liberal translation
○■ When it becomes last 1 la p, attaching the being less crowded which red is, it runs
○■ 目の前のサギ、 ユ リカモメ... [sagi] before the eye, the hooded gull, [u], and so on the bird is ignored from most cameramen
○■ Now the gull nearly of 10 0 feathers is crowded in the station
○■ この画面の中にユ カモメ、... The hooded gull, the pigeon, the bulbul, the gray starling and the wild bird of sparrow 5 type have been taken chummily in this picture
○■
○■ さて、昨日も近所 公園で頑張っ... Well, also yesterday persevering with the park of neighborhood, we saw the meteoric swarm
○■ Fall it became deep, but the fragrance 櫨 garden beach where Indian summer continues
○■ 河川敷は、ユリカ メやカモが... The river area, the hooded gull and the duck being Sawayama, is bustling
○■ There is a sunlight, in t he day hatchet is warm.
○■ 今日は風も強いし こに行こう... Today that the end when you thought also the wind probably will go forcing and somewhere, had decided to try doing to the Itami 昆 positive pond, a liberal translation
○■ Today early morning there is no walking depending upon circumstances, in the substitution [ri] morning of yesterday 12/26 please, a liberal translation
○■ セグロカモメとウ ネコ... [segurokamome] and [umineko
○■ [kaitsuburi] 4, [kanmurik aitsuburi] 3, [kawau] 21, [daisagi] 4, [kosagi] 10, [aosagi] 6, mallard 4, [karugamo] 18, teal 20, [hidorigamo] 2, [hoshihajiro] 5, [kinkurohajiro] 120, [suzugamo] 443, bald coot 9, [miyakodori] 48, [kochidori] 2, margin plover 2, [isoshigi] 1, [daishiyakushigi]? 1, small-sized snipes 81, hooded gull 26, [segurokamome] 2, gulls 265, [kijibato] 1, martlet, [kisekirei] 1, [hakusekirei], bulbul, [akahara] chirping, thrush, [shijiyuukara], Japanese white-eye, [aoji], [oojiyurin] and [kawarahiwa], sparrow and gray starling, [onaga] voice, [hashibutogarasu] and [dobato] /40 kind
○■ なので紫陽花に・ ・(笑)... Because is, in the hydrangea… (laughing)
○■ Other present bird [shime ], [hakusekirei] and [tobikaitsuburi], pintail, [karugamo, a liberal translation
○■ このブログの人気 事
ゆう... According to of popularity article [yu] [u] self-abandonment of this [burogu] [osusumeekoraihu] of this day support - it is
○■ Tokyo Kasai seaside park (Edogawa Ku) 2010 December 04th (Saturday) 10: 50-15: 20 Clearing up Mashu City park seashore
○■ 昨日は3年ぶりに 現すること... Yesterday it was possible to actualize after 3 years,
○■ To learn more, ask blogg ers to link to.
○■ 1.カイツブリ15.ミ ゴ... 1. [kaitsuburi] 15. [misago] 29. [segurokamome] 2. [hajirokaitsuburi] 16. high hawk 30. [oosegurokamome] 3. [oomizunagidori] 17. [chiyuuhi] 31. [umineko] 4. [kawau] 18. falcon 32. [kijibato] 5. [daisagi] 19. butterfly gene bow 33. [hakusekirei] 6. [kosagi] 20. bald coot 34. bulbul 7. [aosagi] 21. hammer snipe 35. [mozu] 8. [karugamo] 22. [oohashishigi] 36. sparrow 9. teal 23. [aoashishigi] 37. gray starling 10. [hidorigamo] 24. [kiashishigi] 38. [onaga] 11. pintail 25. [isoshigi] 39. [hashibosogarasu] 12. [hashibirogamo] 26. [daishiyakushigi] 40. [hashibutogarasu] 13. [kinkurohajiro] 27. [hourokushigi] 14. [suzugamo] 28. hooded gull, a liberal translation
○■ The duck and the hooded g ull have started swarming by degrees
|
ユリカモメ
Black-headed Gull ,
|