- Japanese weblog
http://miyoko-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-36a1.html 3) As the victim by your as an assailant you integrate by your, a liberal translation 3) Como la víctima de se como asaltador usted integra por se
- weblog title
http://myhome.cururu.jp/izuzu/blog/article/71002837458 The question which of □ rule □ 1. question by your thought lastly is attached, when (by your end answers) 2., because it is the baton which does not have 3. being settled which are transferred to someone, be sure to publish ok 4. rule including whatever kind of question, a liberal translation La pregunta que de la pregunta del □ 1. de la regla del □ por su pensamiento se ata pasado, cuando (por sus respuestas del final) 2., porque es el bastón que no tiene 3. que son colocados que se transfieran alguien, estén seguros de publicar muy bien la regla 4. incluyendo cualquier clase de pregunta
- 腐っている人ほどこういうものは貰いたくなるよね
http://myhome.cururu.jp/erdtfgyh/blog/article/31002751022 The question which of □ rule □ 1. question by your thought lastly is attached, when (by your end answers) 2., because it is the baton which does not have 3. being settled which are transferred to someone, be sure to publish ok 4. rule including whatever kind of question, a liberal translation La pregunta que de la pregunta del □ 1. de la regla del □ por su pensamiento se ata pasado, cuando (por sus respuestas del final) 2., porque es el bastón que no tiene 3. que son colocados que se transfieran alguien, estén seguros de publicar muy bien la regla 4. incluyendo cualquier clase de pregunta
|
補導
the protection and guidance of youth, Reportage,
|