- It is the full bloom, the flower of being attached, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/hayata316/60815216.html “Don't you think? the flower of being attached is clean”, the [tsu] [te « Ne pensez-vous pas ? la fleur d'être joint est propre », [tsu] [te
- So the eye cover becoming thick with something, the [ru, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/michinohashi/e/522623248f89a5758245c06ba9bfc15d “0 day” [tsu] [te], there is an excessiveness, don't you think? « 0 jours » [tsu] [te], il y a un excessiveness, vous ne pensent pas ?
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/sankyoudai-banasi/entry-10717585574.html “Well, such a thing met, it is”, the [tsu] [te « Bien, une telle chose rencontrée, il est », [tsu] [te
- Japanese talking
http://ameblo.jp/cafelatte-time/entry-10581805861.html “The ♪ and others - and others - and others and others - and others” the [tsu] [te] it makes a noise the favorite, a liberal translation « Le ♪ et d'autres - et d'autres - et d'autres et d'autres - et d'autres » [tsu] [te] il fait à un bruit le favori
|
遠距離恋愛
Long-distance love, Livelihood,
|