- Re-broadcast
http://ameblo.jp/cocomemory/entry-10933700635.html [buroguneta]: During drama participating which is wanted re-broadcasting the [me] [tsu] [chi] [ya] all the way it is! Furthermore now, the [chi] [yo] - the syndrome which drama of [do] former times would like to see [buroguneta]: Durante o drama participar que é re-broadcasting querido [mim] [tsu] [qui] [ya] toda a maneira ele é! Além disso agora, [qui] [yo] - a síndrome que o drama [faça] de épocas anteriores gostaria de considerar
- original letters
http://ameblo.jp/4973ky/entry-10619445716.html [buroguneta]: During drama participating which we would like to see with re-broadcast three it is①Dearly being agreeable, or the [ru] Ziai filial piety rule and [kiyonkiyon] coming out, the [ru] person②Inside Yutaka Takashi [hi] ゙ [chiho] ゙ [isu] ゙ Sorimati and Takeno being present, the [ru] person③Man Abe which you cannot get married coming out, because it is dropped into dvd also the [ru] and connection or three, seeing in the extent which can say lines, it increases, a liberal translation [buroguneta]: Durante o drama participar que nós gostaríamos de ver com retransmissão três ele é①Cara sendo agradável, ou [ru] a régua filial do devoto de Ziai e [kiyonkiyon] sair, a pessoa [ru]②゙ interno Sorimati e Takeno do ゙ do ゙ de Yutaka Takashi [olá!] [chiho] [isu] que estão presente, pessoa [ru]③Equipe Abe que você não pode começ a sair casado, porque é deixado cair no dvd igualmente [ru] e a conexão ou os três, vendo na extensão que pode dizer linhas, ele aumenta
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/reiko-luv0/entry-10619275926.html [buroguneta]: During drama participating which we would like to see with re-broadcast three it is①Dearly being agreeable, or the [ru] Ziai filial piety rule and [kiyonkiyon] coming out, the [ru] person②Inside Yutaka Takashi [hi] ゙ [chiho] ゙ [isu] ゙ Sorimati and Takeno being present, the [ru] person③Man Abe which you cannot get married coming out, because it is dropped into dvd also the [ru] and connection or three, seeing in the extent which can say lines, it increases, a liberal translation [buroguneta]: Durante o drama participar que nós gostaríamos de ver com retransmissão três ele é①Cara sendo agradável, ou [ru] a régua filial do devoto de Ziai e [kiyonkiyon] sair, a pessoa [ru]②゙ interno Sorimati e Takeno do ゙ do ゙ de Yutaka Takashi [olá!] [chiho] [isu] que estão presente, pessoa [ru]③Equipe Abe que você não pode começ a sair casado, porque é deixado cair no dvd igualmente [ru] e a conexão ou os três, vendo na extensão que pode dizer linhas, ele aumenta
- sitm
http://ameblo.jp/yui69/entry-10355119010.html [buroguneta]: No prefectural origin? While participating the sleeping cell before www which is done. Don't you think? between combination [wa] [e]! With [tsu] [te] thing father move [buroguneta]: Nenhuma origem prefeitural? Ao participar a pilha do sono antes de WWW que é feito. Você não pensa? entre a combinação [wa] [e]! Com [tsu] [te] o pai da coisa mova-se
|
反町隆史
Sorimachi Takashi, Entertainment, Drama,
|