- * New rice parent and child ton pen* Something it is busy,…
http://blog.goo.ne.jp/loverhomeandhobby/e/e50178d826dbb38a9a27b9b606fa03eb The mother, it waits! Me it came to receiving, it is with to do, the [yo]!! La mère, il attend ! Je qu'il est venu à la réception, il doit avec faire, [yo] ! !
- Memory of father
http://blogs.yahoo.co.jp/amisan_to/20546809.html The mother had laughed smile, a liberal translation La mère avait ri le sourire
- To meeting coming, thank you for
http://oogurai-no1.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-6274.html Don't you think? the mother plain gauze it is, going out for a while from the house and, it is Ne pensez-vous pas ? la gaze de plaine de mère il est, sortant pendant un moment de la maison et, il est
- It just entered into July, a liberal translation
http://todokasan.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/7-e9fc.html Becoming mother very thing, the [ru] it does and… it just entered to mother July the child which at this of the ~ [ho] and others time meets introducing, the ~ Mother “so [tsu] it is” here Chose devenante de mère très, [RU] il fait et… il est juste entré pour enfanter juillet l'enfant qui à ceci du ~ [ho] et d'autres chronomètrent rencontrent présentant, le ~ Mère « ainsi [tsu] il est » ici
- This time the mother or the [tsu, a liberal translation
http://todokasan.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-992f.html When it is complaint to the mother, “mother summer habit of walking does not come out early morning, is”, “… the [a] -” it is it is it is early morning walking of for the sake of, don't you think?, a liberal translation Quand est-ce qu'il est-ce plainte à la mère, « mère que l'habitude d'été de la marche ne vient pas dehors début de la matinée, est », « … [a] - » il est lui est lui est marche de début de la matinée de pour, vous ne pensent pas ?
- It probably is echo?, a liberal translation
http://todokasan.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-aa57.html The mother corrected, although also the story which is bought it was therefore mother stinginess you corrected,… it is [chie] mother “echo La mère corrigée, bien qu'également l'histoire qui lui est achetée ait été donc avarice de mère vous a corrigé,… il est [écho de mère de chie] «
- Accompanying as for [hurari]…
http://todokasan.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-33a2.html The mother “the [madoreinu]” [tsu] [te] asked that you say, it seems, but it is, it seems La mère « [madoreinu] » [tsu] [te] a demandé que vous dites, il semble, mais il est, il semble
- Continuation of personal computer, a liberal translation
http://todokasan.cocolog-nifty.com/blog/2012/03/post-e64c.html In the mother “this the ~ it is”, “picture book kana” mother “[pupu] opening, everyone” Dans la mère « ceci le ~ il est », ouverture de mère « « de kana de livre d'images » [pupu], chacun »
- Dash village, north Noboru.
http://blog.goo.ne.jp/otosoukono-miki/e/16f02deab99de229f64488d9bc528651 Mother and my boom of drill Mère et ma perche de foret
|
柴犬
Shiba Inu, Adorable,
|
|