- Stormy information
http://ameblo.jp/ba-yaorchestra/entry-10983515343.html Famous person of your present birthday* Ziai filial piety rule [debitsuto] Ito east trunk Hisashi Yoshioka 秀 you question with the Kiyoshi player Aoyama Kouji player Ishikawa Siyunsuke player flattering 斗 village player [me] inside Takashi Matsuoka being full dark blue rice field Satoshi first string Nozawa Takuya player God, it is, (the `∇´ HKDRT “letter 21 from the sulphur island” o'clock ~ Friday it is load show* The tray day off ~ [wa] ~ 3 days it is from today, in addition (the `o `) next week even with the no, practice of the 怒 涛 4 day continuation furthermore to lodging together…Persevering p which it increases (´⌒ `q)
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/kiichiru/entry-11029869717.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.goo.ne.jp/kanon-sora/e/15c987ea37cf596efee3bc947561ccb5 Sous reserve de la traduction en japonais.
- Tooth
http://blogs.yahoo.co.jp/daddy_okada293/61116237.html First, as for Hofu city which adds explanation a little concerning the article title of yesterday you think that it is Suou, and, as for Mine city you think that it is Tiyousiyuu, but it is Shimane prefecture reaching up to Tsuwano Cho, don't you think? well it is not Yamaguchi prefecture even, it is the present article, but… 'the show biz celebrity the tooth life' and east trunk Hisashi saying 1996 is not to be the case that the tooth which shines white is necessary, but in addition the molar cracked, “and” with writing on the article latter half 2010 February 21st of the time before, it increases, the fact that you write, but when practicing 噛The practice which this time when the molar has cracked with the seeing tightening, from before the 1 weeks rank after the practicing the tooth is painful is rear recognition changes to [shikurokurosu] practice 噛 sees intended probably to tighten, a liberal translation
- En la ciudad del amanecer
http://ameblo.jp/mysadolove/entry-11055245213.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- ☆CM cela②
http://ameblo.jp/pirate223/entry-11068367310.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- “[Qui] é e andar” avança à primeira rede de âmbito nacional. Quanto para à transmissão especial de Kyoto dezembro 2ö
http://hokkun.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/1225-1b56.html O programa que a área Takeo bom do ator anda “[qui] ele é e sabe o passeio”? “[Qui] é e passeio” (local de série do Co. Kanto da transmissão nacional de Asahi), tronco do leste Hisashi e cozinheiro do rusher, espaço livre da virtude de Doi a criança de cozimento do investigador, do 悠 de Naoko Yajima do anunciador e Kubota e outro, as circunstâncias que vêm em contacto com a pessoa da extremidade local com a personalidade onde o poço da área do programa que anda ponto de Kanto principalmente não decora a popularidade dos ganhos além do que a área bem, ele estão, que, dezembro 2ö “[qui] que você começa 2006 em abril, no abril consegue o ano passado a transmissão 1000 que o tempo é e andar”, é a transmissão com a primeira rede de âmbito nacional (14: 00-15: 25) “[qui] da transmissão é e quanto para à distância inteira aonde, a criança boa de Hisashi do campo do arroz do 萬 da área da actriz especial de passeio de Kyoto” e igualmente como Gion e a estrada da filosofia que andam o lado reverso do corredor de Kyoto andaram com este programa, tanto como como uma etapa inteira de 2816 quilômetros diversas 3.520.000 etapas, quanto para à cidade que lhe é visitada aplica estes registros de 808 lugares, ao livro de Guinness
- Cm des Tokyo-Gases Co., Ltd.
http://ameblo.jp/mahallo/entry-11106402093.html Assunto para a traducao japonesa.
- 12/2~12/8 continual [to] ゙ llama audience rating WORST7
http://ameblo.jp/kiichiru/entry-11103712111.html 12/2~12/8 постоянно [] рядов показателя популярности worst71 llama ゙ я и Hidetosi представление Nishijima 99 дней ~ i шереножной домохозяйки общего 7.8%2 сада вала вишни звезды [kimutehi] сыщицкого здоровье am толщиной 9.5%3 долины paulownia Fukada Huziki представления ゙ Naoto Kiyouko [shiyato] [u]. Вкус ~a вкуса Satomi Miho представления ゙ последнего строба Koutarou желтый [shirisu] пакгауза Nana Sugaya 榮 представления honey~ ~ путя бегунка Kouzi 10.3%4 места метки Hisashi хобота меда arata9.6%4 шереножные Mito восточные шереножного из-за вас оно любит красотку долины paulownia Riyouko зернохранилища риса представления ~ дохода женщин призовую представления Mizutani Oikawa 13.1% главы поля впадины 玲 Hiroshi Yutaka шереножного hunter~ Ichihara Hayato 10.3%6 представления оптически посредничая/помогая 10.9%7 шереножных соучастника 10
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://rurimushi05.cocolog-nifty.com/television/2011/09/post-090a.html Assunto para a traducao japonesa.
- Dans la ville de l'aube
http://ameblo.jp/moer08/entry-11044700184.html , a liberal translation
- [rutsukinguhuorabu] 3
http://ameblo.jp/kokuymei/entry-11003013014.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/kiichiru/entry-11053478010.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 15 nichi renzoku dorama shichouritsu ( kyouto chiken no onna �� watari oni �� you ha
http://ameblo.jp/kiichiru/entry-11019455571.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://ameblo.jp/kiichiru/entry-10998118083.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
東幹久
Azuma MiKihisa, Drama,
|