- Japanese Letter
http://retrogoods.blog53.fc2.com/blog-entry-3929.html The ≪ the Seoul “Hatta Ayako Korean first (departure) thing searching which is loved” | blogtop | The concert “viva which does not have title! The wonderful town” ≫ which the burning Stein (4) love daughter talks Le ≪ de Séoul « Hatta Ayako de Coréen la recherche de chose d'abord (départ) qui est aimée » | blogtop | Viva du concert « qui n'a pas le titre ! Stein brûlant (4) ≫ de la ville merveilleuse » que la fille d'amour parle
- Japanese Letter
http://retrogoods.blog53.fc2.com/blog-entry-3798.html The ≪ the Seoul “Yasuda Misako Konan area capture guide who is loved” | blogtop | “The rhythm 4 hands and 2 feet of the concert soul which does not have title - [re] frere + Kumatani harmony virtue” ≫, a liberal translation Le ≪ le guide de capture de région de Séoul « Yasuda Misako Konan qui est aimé » | blogtop | « Les mains du rythme 4 et 2 pieds de l'âme de concert qui n'a pas le titre - [au sujet de] frere + ≫ de vertu d'harmonie de Kumatani »
- original letters
http://retrogoods.blog53.fc2.com/blog-entry-3377.html The ≪ the Seoul “Kobe orchid child which is loved the intense is harsh restaurant round” | blogtop | My age “Mizuki it does and the [ge] [ru] military affairs well the cloth branch is rough 俣 the Hiroshi” ≫ Le ≪ l'enfant d'orchidée de Séoul « Kobe qui est aimé l'intense est restaurant dur rond » | blogtop | Mon âge « Mizuki qu'il fait et [GE] [RU] les affaires militaires jaillissent la branche de tissu est 俣 approximatif ≫ de Hiroshi »
|
溝端淳平
Mizobata Junpei , Drama,
|