- Imitation, a liberal translation
http://ameblo.jp/19860330/entry-11097854895.html Like the protagonist as for being able to send the everyday life which pounds so, the [ro] which is no percent what of all mankind Como el protagonista en cuanto a poder enviar la vida cotidiana que golpea así pues, [ro] que no es el ninguÌn por ciento qué de toda la humanidad
- A sexta-feira 286 da desaprovação do filme a edição especial “crepúsculo” da mostra da carga
http://ryugenji-novel11olo1.blog.so-net.ne.jp/2010-11-13-1 But as for protagonist beauty bashful woman Takao latch, a liberal translation Pero en cuanto al cierre tímido de Takao de la mujer de la belleza del protagonista
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/yocky4677/e/5d633e0567c3a2515407456bdc895bf5 Protagonist and [yoshika] such a one person Protagonista y [yoshika] una tan una persona
- 'Thought sentence to of wife of [gegege]'
http://tamaty-kingdom.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-2519.html But you scratch the protagonist awfully and turn and it is confused are, it means that the protagonist keeps growing with that Pero usted rasguña al protagonista terriblemente y da vuelta y es confuso es, él significa que el protagonista guarda el crecer con eso
|
少女漫画
shoujo manga , Anime, Manga,
|