- ガンダム
http://blog.livedoor.jp/yuio_f/archives/52291519.html However Sawayama it sells also the Gundam goods, those of sellout well enough as for the person who wants being the feeling whose it is good to go ahead of time,, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- お台場ガンダムを見物してきた
http://dukimochi.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-a628.html Around the real Gundam image of [gachi], sweetness of stuffing is found simply Assunto para a traducao japonesa.
- 機動戦士ガンダム
http://ameblo.jp/matsutaka10/entry-10298001107.html While Gundam seeing, you drink freely and easily and the [tsu] [te] perhaps, either that you say, it is pleasant, don't you think?! In the day when it clears up, Gundam drinking meeting! Assunto para a traducao japonesa.
|
潮風公園
Shiokaze Park, Leisure,
|