- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://babora.blog.shinobi.jp/Entry/409/ As usual glaringly as for the halo it is not, a liberal translation 和平常一样闪耀炫目地象为光晕它不是
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/latorre27/entry-10427869208.html As usual, [rateina] of the locale very does not dance, but the girl of the European-American people dances with ease, however it is the beginner, don't you think?, a liberal translation 照常, [rateina]地点非常不跳舞,但是欧洲美国人民的女孩跳舞,然而它是初学者,您是否不容易地认为?
- 3rd day
http://m-112620a84dd53300-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-b25a.html , a liberal translation 照常,至于为火薄脆饼干您听起来和不停止…
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/meteorshower517/entry-10488275304.html As usual, the gruel being tasty enormously, we changed and the [chi] [ya] were 照常的稀饭鲜美极大地,我们改变了,并且[凯爱] [ya]是
|
爆竹
Firecracker, japanese culture,
|