Check out our most selling products "Made in Japan" quality brand that is safe and trustable. We love Japanese Items Travel to Japan A Japanese tradition 享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
森田成一
○■ 森田成一さんハッ ーバースデ... Morita forming one happy birthday!! \ (^o^)/person of the Morita = inside =kg with [tsu] lever with kg celebration! The sai way using, but probably to draw you intend it is properly, don't you think?… pc using, because the television you see in [ru] habit, in either one margin, with thinking, the television turning off, however about one hour you slept, it was wasteful
○■ Coming out orator Nakai h armony 哉 Morita forming one Satoshi Morikawa 之 Isino. Three Shigeru Nakahara Okawa being transparent Osamu as for Hiroshi Fujiwara Kobayashi producer chairmanship the method which does the narration of the game
○■ 今日はこれにてお き!
お... Today this being similar, adjournment! Poorness ww
○■ The [tsu] and, there is n o bleach animation thought after all and has become in thought of the [te] and Morita forming one the ^^^^^, a liberal translation
○■ 知らない・分から い場合は×... You do not know, when you do not understand, Ã
○■ Also the betrayal of the white 哉 the behavior which is thought, the 斬 soul sword disappearance the captains and the love next the shock is received
○■ カッコいいキャラ 、豪華声優... Parenthesis good [kiyara] and luxurious dubbing artist position…Charm full load!!!, a liberal translation
○■ 」まだ眠そう、下 紘 b.「今... ” Sleeping so still, the lower field 紘 b. “Today one day it is the [ru]!!!”Don't you think? tension it is high from morning, it is the bank tail to be, can be less crowded, c. You use “with present [are] class, don't you think?!? You forgot, -!”It returns to the dry rubbing now? Persimmon field Tetuya b. bank tail, a liberal translation
○■ 9. Younger brother in cla ss…Some errand? a. “The older sister your, dictionary lending, -!”Returning quickly, don't you think?, Suzuki middle b. “The older sister, the lunch you forgot with to do, the [yo]?”Don't you think? it will have been secure, Naruse Makoto c. “Errand however it is not, comes to play and the [chi] [ya] [tsu] is the ♪” lovely well to stuff, generation it is long the wing
○■ 14.痛てて、体育の 間に怪我... 14. It is painful, the [te] [te], the wound it does in time of physical education and the [chi] [ya] [tsu] is, a liberal translation
○■ Miracle* Welcome ~episode 8 “it is small to the train ~ large Edo line furthermore, customer” [rebiyukiyapu] [animation] [compilation, a liberal translation
○■ バーナビー・ブル クス・jr... [banabi] [burutsukusu] jr/(cv: Morita forming one) as for alias the feeling w which to date becomes the bunny
○■ ★8/4 「写真いろい ろ17... [kosupure] rescindment of ★8/4 “photograph various 177 Morita forming one!” Note: As for details which are the photograph of the [kosupure] form the ↓ <[kosukosupurepure] formality> Being able to meet, when you say, first first, when you wanted to see with this broadcast, that - [kosu] other than this was good -, it combines, the [e, a liberal translation
○■ tiger&bunny (the tiger & the bunny) 1 (the first limited edition) [blu-ray] (2011/05/27) Hirata wide discernment, you look at Morita forming one other commodity details, a liberal translation
○■ お疲れ様です(´ω )♭... It seems the tired way, (the ´ω `) the ♭
○■ ” With gentleman shank and Okawa being transparent b. “You obtain and - with the pride there is no excessively difficult story [te]…”Something the [bo] of the [ho] it does, Toshihiko Seki c. “As for the late boiled rice of yesterday the [tsu] [ke] which is what?”You doing the story which does not have either sudden rhythm…Narita sword c. Okawa
森田成一
Morita Masakazu,
Japanese Topics about Morita Masakazu, Anime, ...
what is Morita Masakazu, Anime, in japanese?
Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios. マルチリンガル ブログ multilingual blog midi, music score