- Shimizu 昶 (Akira Shimizu) haiku, the [gu] the day when at once it is fixed to the pot.
http://monzen-t.blog.so-net.ne.jp/2010-08-14 When the second-hand book will be rearranged at the home, flat it has done to stack the book. When the mountain is destroyed, the magazine “lily squid” 2007 August edition came out Cuando el libro de segunda mano será cambiado en el hogar, ha hecho completamente para apilar el libro. Cuando se destruye la montaña, el compartimiento “edición de agosto del calamar del lirio” del 2007 salió
- ビックリしたあ…
http://blog.livedoor.jp/tomoki_sakurai/archives/51362609.html With the bookstore, furthermore with the game magazine corner, the lily squid it sells (¯□¯;)!! That if you thought what special edition was rpg, a liberal translation ¡Con la librería, además con la esquina del compartimiento del juego, el calamar del lirio que vende (¯□¯;)!! Eso si usted pensó qué edición especial era RPG
|
ユリイカ
eureka, Movie, Entertainment,
|