- The finish this one tune which adheres, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sati2003/e/ef0ec97496e3478ad69fabd01065dd71 As for the person who is not heard it is and [susume] it does that the [chi] [do] it tries hearing Quanto para à pessoa que não é ouvida é e [susume] faz que [qui] [faça] tenta ouvir-se
- The joy of performing
http://blog.goo.ne.jp/sati2003/e/43bb673583ab6e14adf9ad5a74fe8a1e So, there are no times when you perform the musical instrument by yourself, because the [te], it can appreciate music, hearing, the fact that it enjoys are [ii] don't you think? Assim, não há nenhuma vez em que você executa o instrumento musical pelo seu, porque [te], pode apreciar a música, audição, o fato de que aprecia é [ii] você não pensa?
- コンソメパンチ
http://myhome.cururu.jp/calcm/blog/article/21002839920 Of course, even to that, the traditional Japanese music you had heard, but liking personally, after 18 years old passing the fact that it starts hearing, is, a liberal translation Naturalmente, mesmo a isso, a música que japonesa tradicional você se tinha ouvido, mas gostar pessoal, após 18 anos velho passando o fato de que começa se ouvir, é
|
楽体
Rakuda, Beauty,
|
|