- The 1 emperor prizes of 20110501 expectations
http://blog.goo.ne.jp/aina0828/e/706f9c0e9ce554cbadc88e84f053545c Front running Hukunaga who rode the horseman power rides in four rank in the stop and thinks that substituting the only insecure material at extent, as for the horse itself there is no either problem of distance, a liberal translation Hukunaga running dianteiro que montou os passeios do poder do cavaleiro no Rank quatro no batente e pensa aquele que substitui o único material incerto na extensão, quanto para ao cavalo próprio lá não é nenhum um ou outro problema da distância
- Japanese talking
http://blogs.yahoo.co.jp/hikki_hikky/44287730.html Because record was not good with the triumphal return gate, you drop popularity…Because with you say, the shadow fading, you call the [ru], or as for [tsu] [te] appraisal being low you think, that it is, but… It is -…It runs?-… , a liberal translation Porque o registro não era bom com a porta do retorno triunfal, você deixa cair a popularidade… porque com você diga, a sombra que desvanece-se, você chama [ru], ou quanto para [tsu] [te] à avaliação que é baixa você pense, esse é, mas… É -… funciona? -…
- weblog title
http://ameblo.jp/daianakyon4/entry-10626456107.html If you look at that you do not rival with the similar type horse in the front running, last year you think the same failure that it does not do,, a liberal translation Se você olha aquele você não rivaliza com o tipo similar cavalo no corredor dianteiro, o ano passado você pensa a mesma falha que não faz,
- 12 12 中日新聞杯・ベテルギウスS 予想。
http://blogs.yahoo.co.jp/pooh_san_28gou/60664652.html Was front running distance long as expected? A distância running dianteira por muito tempo como foi esperada?
|
中日新聞杯
Chunichi Shimbun Cup, Gamble,
|