- When the time when you see it is, you see, wwww
http://myhome.cururu.jp/akutokusyahutyou/blog/article/21002809839 As for malice eye “you…Something having known?” Wie für Bosheitauge „Sie… wissendes etwas?“
- TOG the very
http://xt0.blog53.fc2.com/blog-entry-151.html As for the Crown Prince where the malice eye explodes accidentally this, however with it became worry, whether being able to win unexpected easily Was den Kronprinz anbetrifft, in dem das Bosheitauge versehentlich dieses explodiert, gleichwohl mit ihr Sorge wurde, ob in der Lage seiend, unerwartetes leicht zu gewinnen
- ACfA
http://myhome.cururu.jp/mamejiro/blog/article/71002880756 The malice eye [tsu] [te] really it is kana? When it is, but the [ge] [e] which is done pleasantly so what Das Bosheitauge [tsu] [te] wirklich ist es kana? Wenn es ist, aber [GE] [e] das angenehm so getan wird, was
- The pitiful illusion which is not accustomed in even the junk…!
http://myhome.cururu.jp/bei/blog/article/31002768971 En japonais , En japonais , please visit the following link
- 黒歴史はまだまだ続くよ〜☆
http://mitsurou-fa.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-ad10.html The summary sight of the malice eye reading, the cod be too funny w Der zusammenfassende Anblick des Bosheitaugenmesswertes, der Kabeljau ist zu lustiges w
|
邪気眼
Evil eye, Phrase,
|
|