- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/yuko1411/archives/65096451.html Opinion , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/nagoyameibutu/entry-10224612873.html Nihongo , linked pages are Japanese
- original letters
http://yaplog.jp/blackrabitte/archive/1017 En japones , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/kinoe/entry-10240006745.html Em japones , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/7451461/entry-10240262371.html
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/roba_prince1004/archives/51535882.html En japonais , Feel free to link
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yatr/entry-10242067245.html 日語句子 , linked pages are Japanese
- original letters
http://blog.livedoor.jp/goldenrina/archives/1184838.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/tiara-co/entry-10276921064.html Examen, evaluation, le resume , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/kobuta-utau/entry-10310441853.html Avaliacao de desempenho, e sintese , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/better-days-olq28/entry-10318160729.html Examen, evaluacion y resumen , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/d_boyslovenozomi0213/5537374.html Это мнение , linked pages are Japanese
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/yukko19690206/e/29901fb6757222c0bdf1391c2867a14f Essa opiniao , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/blog332325/entry-10334685581.html Comentarios sobre este , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/kkk080203/entry-10343627178.html japanese means , original meaning
- Japanese weblog
http://myhome.cururu.jp/kamelove_kazurin/blog/article/81002800530 impressions , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/touch0409/entry-10357229339.html Un monton de temas de actualidad en Japon , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/sanagyaosu/entry-10357337471.html kanji character , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/mousepeace2008/entry-10357534834.html issue , please visit the following link
- weblog title
http://myhome.cururu.jp/orangerenji/blog/article/21002839655 belief , original meaning
- Japanese weblog
http://yaplog.jp/tatsuya_syoko/archive/490 大量的日本當前主題 , Feel free to link
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/egao1960/49956842.html 日本語 , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/ankfmikusuke/entry-10433948787.html kanji , Japanese talking
- ¿Se dirige Tatuya Ueda el conductor!? ¡Yuichi circular medio, madrugada con el señor que siente ser grande atrasado en las 5!
http://blog.livedoor.jp/blackjack0113/archives/65218583.html Opinion , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/9345/entry-10455153073.html Nihongo , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/miyukame223/entry-10490922013.html En japones , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/basketchisato/entry-10500653245.html Em japones , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/pirate223/entry-10501470884.html
- Japanese talking
http://ameblo.jp/yacco-a/entry-10509707930.html En japonais , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/micchi-ofameba/entry-10522754915.html 日語句子 , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/jinkame-foreverlove/entry-10540207025.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon original japanese letters , translated
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/miyukame223/entry-10547397218.html Examen, evaluation, le resume , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/b-ishiki/entry-10565043807.html Avaliacao de desempenho, e sintese , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/basketchisato/entry-10567643503.html Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link
- weblog title
http://smile-times.blog.so-net.ne.jp/2010-07-03 Это мнение , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10596408445.html Essa opiniao , Feel free to link
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10598904508.html Comentarios sobre este , linked pages are Japanese
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/egao1960/51000007.html japanese means , Japanese talking
- Japanese talking
http://blogs.yahoo.co.jp/egao1960/51032073.html impressions , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/maid-mizuki/entry-10612771177.html Un monton de temas de actualidad en Japon , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/koakuma-kame/entry-10626886153.html kanji character , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/lovepinksakura/entry-10632176843.html issue , linked pages are Japanese
- original letters
http://blog.livedoor.jp/iborygoat/archives/1255605.html belief , Japanese talking
- Japanese talking
http://kininaruwadai128.seesaa.net/article/160820873.html 大量的日本當前主題 , please visit the following link
- weblog title
http://kininaruwadai128.seesaa.net/article/160821372.html 日本語 , original meaning
- Japanese weblog
http://zico.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-4d2d.html kanji , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://zico.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-8e1d.html Opinion , linked pages are Japanese
- original letters
http://honupear.blog21.fc2.com/blog-entry-1194.html Nihongo , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/miyukame223/entry-10644418025.html En japones , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/pirate223/entry-10657966837.html Em japones , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/clover-orange7-skyblue/entry-10659459853.html
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/chocolat-rab/entry-10666762265.html En japonais , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/pui23sei/entry-10666829947.html 日語句子 , Japanese talking
- TONNE DU 〓 R UN KAT
http://blogs.yahoo.co.jp/egao1960/51305799.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon please visit the following link
- Você questiona com [mim]!
http://kattuninsnow.jugem.jp/?eid=1043 Porém igualmente 2 dias está atrasado e [qui] [ya] [tsu] é o campo Tatuya do arroz 4 anos de Higami 2010 outubro 27 velho você pergunta com seu aniversário [mim], era! Este ano o adaptador bucal que vê [com referência a] [te] o era delicioso! [Tsu] [te] a mostra bonito de pensamento agradece-lhe, [ru]! [Tsu] [tsu] a alavanca soube se [faça] apenas é ele é [deki] [ru] um, e ele prolongado e poderia sentir a margem e seria delicioso! A menos que a menina da obtenção - é, - ele não for vigoroso, porém talvez, - mim - [tsu] [te] você pensa, programa da conversa da pasta da escola do menino com Ueda como você não pensa? como para a recuperação da ferida que faz corretamente,
- ¡KAT-TUN “MUNDO del CAMBIO UR” decisiones de 11/17 venta!
http://blog.livedoor.jp/kazekatsutachi/archives/51517863.html Avaliacao de desempenho, e sintese , for multilingual communication
- * No quarto de [a] [qui] [ya] [MU]… *
http://ameblo.jp/pinkyxblack/entry-10677476356.html Para dizer o verdade [a] onde [ikemen] aumentado [qui] [ya] [MU]… vive junto com [ikemen], está, (* nenhum Ω *) o interior [wa] [ikemen] dele é porta Akira cheia, de Tomohisa & de brocado * de lealdade de Ookura ←* Yamashita * capítulo de Yasuda grande * seus *kis - meus - pera Kazuya da tartaruga de ft2* dentro de Hiroshi & da benevolência ocidental vermelha & do Saint de Tanaka * Tatuya & Yuichi circular médio Ueda como para [ikemen] qual aumentado hoje pela maneira… Yuichi circular médio de dizer à verdade apenas Yuichi circular médio 9 povos que é, em seguida (゚ do ∀ do ゚) cada todos 1 pessoa que você pensa [ikemen] mesmo deste! que continua a aumentar! … Aqui problema quanto para à continuação com renovação da próxima vez
- [Sapporo] medium circular Yuichi is grooviest with KAT-TUN, is.
http://ameblo.jp/ayapomme1004/entry-10555133621.html Это мнение , Japanese talking
- Ideal Kanai [u
http://ameblo.jp/smil32-koyori/entry-10227883244.html Essa opiniao , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/ayapomme1004/entry-10493225159.html Comentarios sobre este , original meaning
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51668639.html japanese means , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51614837.html impressions , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/pirate223/entry-10276751931.html Un monton de temas de actualidad en Japon , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/sun9luv/entry-10278191101.html kanji character , please visit the following link
- weblog title
http://yaplog.jp/whitexheavenly/archive/4053 issue , original meaning
- Japanese weblog
http://emiyouyou.blog110.fc2.com/blog-entry-949.html belief , Feel free to link
- Japanese Letter
http://yaplog.jp/sparking/archive/95 大量的日本當前主題 , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/tomoyumirika/entry-10611687518.html 日本語 , Japanese talking
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/iwillloveyoualways/archives/50797781.html kanji , please visit the following link
- weblog title
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10460658769.html Opinion , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10501669147.html Nihongo , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://mblg.tv/nijemak/entry/501/ En japones , linked pages are Japanese
- original letters
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51479474.html Em japones , Japanese talking
- Japanese talking
http://himejoen.jugem.jp/?eid=2312
- weblog title
http://special-smile.jugem.jp/?eid=856 En japonais , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/happy-kai/entry-10676000339.html 日語句子 , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/miyukame223/entry-10630340189.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10683876306.html Examen, evaluation, le resume , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10648818367.html Avaliacao de desempenho, e sintese , please visit the following link
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/roba_prince1004/archives/51695118.html Examen, evaluacion y resumen , original meaning
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/ayano04/entry-10675681330.html The new tune of kat-tun!! The sale day “of change ur world” was found, (゚ ∀ ゚) it does with 11/17 day sale, the first limited board 1 price: 1680 Yen 1 tune m1.change ur world change ur world (video & clip & making) summer premium event 2010 making first limited board 2 price: 1260 Yen 4 the tune m1.change ur world m2.remember m3. neat [ma] it is (Tatuya Ueda) m4.girls (ntt presented by jyunnosuke taguchi) usually board price: 1050 Yen m1.change ur world m2.give me, give me and the give me m3.never×over ~ “-” is your part~ m4.change ur world (the original karaoke) m5.give me, give me and give me (the original karaoke) the m6.never×over ~ “-” is your part~ (the original karaoke) the ↑ it is feeling, (゚ ∀ ゚) wanting entirely, it is high, (at all 3990. . The [u] [wa] - please reduce w the gold applying well enough in kat-tun, don't you think? the [ru] it is, ^p^ [jiyani] w it is with the [a] [pi] comb [te] to come, it does well
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/lovedonkey/entry-10278184922.html Essa opiniao , linked pages are Japanese
- The solo live of KAT-TUN Ueda decides!! In the future of KAT-TUN?
http://ameblo.jp/yiji0415/entry-10569284069.html Comentarios sobre este , Japanese talking
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51671386.html Aux pommes chips que la sauce de soja d'ail attachant à la prune de kalium de kalium [le karupasu] a embroché poulet grillé dedans [bihujiyaki], nous voudrait manger - (naturellement entièrement REPT (∀) le non) il brûle et dans la boule de riz pomme de terre brûlante et brûlante du cône de beurre, quant au poulet grillé embroché, au poulet grillé embroché et au riz bouilli par présent grillé embroché de poulet [RO] qui est juste ce qui - ([u] [gi] [le ya] - !) … le « estomac que le poulet grillé embroché voudrait manger infiniment avec [tsu] [te] sentiment [pekouman] » chose, également il est [tsu] [chi] ! ! ! Rit, quand la personne voit de cette nouvelle originale [wa], de « ce qu'il est dense la chose ne glissant pas et de d'autres qui nous voudrions que mange l'écriture, et c'est le cancer », [tsu] [te] ce peut être pensée ! ! ! Quand est-ce que huh avec lui une fois, le ęr poème lyrique d'Ueda Tatuya la parodie que soloe estomac d'air de « [pekoman] » juste a été faite, vous explique-t-il ne pensent pas ? (le `de ´∀) > quant vérité simple « l'ordonné [mA] c'est » parodie faisant le poème lyrique, [au sujet de] « quant à celui que le poème lyrique correct voudrait savoir si vous achetez la KAT-tonne le à la 17 novembre, il est compris ! » Bien que vous pouvez annoncer, pour citer « l'estomac [pekoman] », [chi] [ya] [tsu] [te
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10667653807.html Это время в [maupi] представлении Кобе [ma] [tsu] [pi] -, [wa], оно встречает на 25th 10 куда оно приходит к пункту оставаться для the first time вместе с 4 людьми плюшки: 30 с новой станцией Кобе и пока облицовка streetcar, когда [ma] [tsu] [pi] -, [wa] шина которая ехала последняя, сообщение как раз маленькие 10 где она входит в: 45 в новой станции Кобе в последнее время с стендом станции ♪ прибытия, когда [ru] малое людское открытие находя, в некотором [ge] при восхитительные (*^_^*) 2 люд сидя вниз в стенде, разговаривая с ~ [zu] [tsu], ли после все [ma] [tsu] [pi] -, [wa], шина половина глаза 1 часа которым bookstore lateWith перед «[ori] * покупающ звезду», видеть kat-tun, когда следующее smap видя, вы сделало, «[ho] и другие видя, ~!! Уголовное дело Apple» «…» «[a], это было томат отравы,…» 1 час половинная последней, [ma] [tsu] [pi] -, [wa] или правильно на лобби гостиницы ♪ стечения «[a], ~ которое!! » Когда [tsu] [te] вы говорите, вызывающ к плюшке медленно, сказал штендеру [detsukai] который %
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51665261.html Essa opiniao , please visit the following link
- original letters
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51667559.html 日語句子 , Japanese talking
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/heart-home/entry-10529765643.html 日語句子 , linked pages are Japanese
- original letters
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10562621289.html Essa opiniao , Japanese talking
- Japanese talking
http://ameblo.jp/ourbluemoon/entry-10602669064.html issue , please visit the following link
- Japanese talking
http://mariban.jugem.jp/?eid=970 Opinion , please visit the following link
- original letters
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10656222665.html kanji character , Japanese talking
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51664616.html kanji , original meaning
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/pirate223/entry-10629140467.html 大量的日本當前主題 , linked pages are Japanese
- Little [kura] 9829 of October
http://blogs.yahoo.co.jp/sayakaroko/26884372.html Em japones , Japanese talking
- Após tão por muito tempo uma participação do tempo, [tsu] que aumente!! Manobras da universidade de Nipónico do nascimento de Ueda Tatuya
http://kumikipo.blog70.fc2.com/blog-entry-2008.html Comentarios sobre este , Japanese talking
- The [tsu] - it is
http://ameblo.jp/benevolence0704/entry-10615195271.html Avaliacao de desempenho, e sintese , original meaning
- weblog title
http://ameblo.jp/milkcrown1217/entry-10503225600.html Avaliacao de desempenho, e sintese , original meaning
- weblog title
http://ameblo.jp/hiroshimaaki/entry-10636093295.html Examen, evaluacion y resumen , original meaning
- The village of the lower chestnut funny it is animated picture, the ~!!
http://life-give-impact.seesaa.net/article/160820654.html Nihongo , for multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/yuukihou/entry-10601237976.html Examen, evaluacion y resumen , linked pages are Japanese
- original letters
http://myhome.cururu.jp/irene/blog/article/91002652646 In 2 the age which calls also name Daniel first one and is not concerned with throwing away is Character quick-tempered ww favorite ones kat-tun (Tatuya charge Ueda) hey! say! jump (the charge Okamoto 圭 person) kis-my-ft2 (charge Nikaidou high 嗣) a.b.c-z ([jiyanizu] jr.) the human tomato which dislikes thing [jiyanizu] of dislike (laughing) One word same bearing one (so the one which is not) please be entwined unhesitantly such a excessiveness!! With you are not concerned the one which is said even just the rice
- MUSIC COASTER &KAT-TUN style (2nd day)
http://blog.livedoor.jp/roba_prince1004/archives/51695107.html kanji , original meaning
- original letters
http://ameblo.jp/htnhv/entry-10610122281.html En japonais , Japanese talking
- original letters
http://ameblo.jp/axel-xx-xxx/entry-10596760984.html issue , Japanese talking
- Japanese talking
http://myhome.cururu.jp/yn17/blog/article/21002751389 Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link
- Japanese talking
http://ameblo.jp/blognut/entry-10518431960.html Essa opiniao , please visit the following link
- Japanese weblog
http://alicesjlove.blog127.fc2.com/blog-entry-109.html En japonais , for multilingual communication
- NEWS& amp; Seki [shi] ゙ [yani] ∞& amp; KAT-TUN& amp; The PV seeing [re] of HSJ the ♪ which it increases
http://ameblo.jp/canjani8/entry-10466727724.html japanese means , please visit the following link
- Johnny's [ba] ㌧ Sakura girl!!
http://ameblo.jp/haisuku-rumyu-zikaru/entry-10499679521.html Un monton de temas de actualidad en Japon , for multilingual communication
- Baton
http://ameblo.jp/i-love-tomodati-c5/entry-10502693033.html 日本語 , for multilingual communication
- Japanese talking
http://ameblo.jp/396energy/entry-10301631393.html 日語句子 , please visit the following link
- With [mu].
http://myhome.cururu.jp/koiketeppeilove/blog/article/71002828820 Examen, evaluacion y resumen , Japanese talking
- With it is
http://myhome.cururu.jp/saekichika/blog/article/31002751283 Это мнение , please visit the following link
- After a long time the ~
http://myhome.cururu.jp/okouratadayosi/blog/article/51002868308 Comentarios sobre este , for multilingual communication
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/rei_94/archives/51617811.html kanji , Feel free to link
- [baton
http://myhome.cururu.jp/maki_821/blog/article/61002896373
- KAT-TUN LIVE 2010 ARENA TOUR < Only [setori] >
http://ameblo.jp/pirate223/entry-10520615882.html japanese means , original meaning
- Japanese weblog
http://mblg.tv/hitoiki/entry/608/ belief , for multilingual communication
- How to call with it is
http://myhome.cururu.jp/marincl/blog/article/51002875031 issue , linked pages are Japanese
- After a long time, [tsu] it does, the [yo]*
http://ameblo.jp/yu-ki0646/entry-10322071483.html 大量的日本當前主題 , please visit the following link
- One more you have forgotten * Rice less possession*
http://ameblo.jp/saika-k/entry-10497855685.html japanese means , original meaning
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/hikaru--genji/entry-10459075885.html Opinion , linked pages are Japanese
- Don't you think? 'the [u] it is, perhaps this it is different,': R-One KAT-TUN
http://blog.livedoor.jp/rei_94/archives/51644257.html Nihongo , please visit the following link
- The February 16th R-ONEKAT-TUN [yu] [chi] it passes
http://ameblo.jp/betsu-bara/entry-10460838386.html Em japones , for multilingual communication
- 経営方針、求心力 新社長株上げる
http://tt9119.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-66d4.html issue , Japanese talking
- じゃにバトン
http://myhome.cururu.jp/ryosukeluv/blog/article/41002820372 japanese means , original meaning
- ジャニーズランキング★
http://ameblo.jp/tsubasa1017/entry-10326807547.html kanji , please visit the following link
- おなかすいたよ
http://yaplog.jp/drama-u2/archive/544 Em japones , Japanese talking
- 新井梨絵のヌード画像です~♪
http://white.ap.teacup.com/oleri/2965.html En japonais , for multilingual communication
- ジャニ好きな仔集合!
http://myhome.cururu.jp/saekichika/blog/article/31002764803 Examen, evaluation, le resume , Japanese talking
- ジャニ呼び方ばとんw
http://ameblo.jp/jumper-1207/entry-10362862024.html Essa opiniao , linked pages are Japanese
- ジャニーズ☆祝………
http://ameblo.jp/hikaru--genji/entry-10366095684.html japanese means , please visit the following link
- ジャニーズファンが怖い
http://ameblo.jp/culnet/entry-10391516569.html kanji character , linked pages are Japanese
- タイトルなし
http://myhome.cururu.jp/zyunnnosuke/blog/article/81002807366 Avaliacao de desempenho, e sintese , Japanese talking
- 亀ちゃん出演「ごくせんtheMOVIE大ヒット特番」!!!ごくせんthe MOVIE12時間目♪小田切竜ちゃんのバイクのヘルメット情報!KAT-TUN「もぎたて果実」新CM♪
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51472788.html issue , Feel free to link
- 「ぁ、ごめん、忙しいから..」
http://ameblo.jp/switch0122/entry-10316561816.html belief , original meaning
- 長文になってる癖に内容は空っぽなバトンになってま
http://ameblo.jp/sheep-jun/entry-10319133439.html
- 拾いバトン★芸能人
http://ameblo.jp/shin4-18/entry-10318425399.html 日語句子 , original meaning
- ばとぅん。
http://myhome.cururu.jp/gokusenlave/blog/article/71002805464 kanji , linked pages are Japanese
- cartoon KAT-TUN
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10305378139.html Opinion , linked pages are Japanese
- ■ あらしごと/ジャニゴト ■
http://momoxmomo.jugem.jp/?eid=4510 日本語 , original meaning
- 嵐☆翔
http://myhome.cururu.jp/s2s3tb/blog/article/21002751509 Nihongo , Japanese talking
- 熱い?暑い?
http://mispoe.blog.drecom.jp/archive/851 Это мнение , linked pages are Japanese
- ごくせん the MOVIE5時間目!ごくせん番宣感想♪ごくせんノベライズ本は最高!小田切竜ちゃんの映画以降の展開も分かるようにかかれてます♪じゅんの「こち亀」ドラマゲスト出演決定!
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51469735.html 大量的日本當前主題 , original meaning
- 06/29 月
http://myhome.cururu.jp/yudairunrun/blog/article/61002829532 Un monton de temas de actualidad en Japon , for multilingual communication
- ▽扇風機
http://ameblo.jp/kat-tun060322/entry-10288909000.html Un monton de temas de actualidad en Japon , linked pages are Japanese
- KAT-TUNだねー←
http://myhome.cururu.jp/tatuyasuki/blog/article/81002646231 Examen, evaluation, le resume , original meaning
- 立読みしながらコッソリケータイぽちぽち
http://yahooauction004.blog68.fc2.com/blog-entry-891.html Em japones , original meaning
- 5月20日(水)SETLISTとメモ
http://jin-a-cancer-o.269g.net/article/14429938.html En japones , original meaning
- 初仔ちゃん
http://myhome.cururu.jp/eight818/blog/article/91002698111 Examen, evaluation, le resume , please visit the following link
- タイトルなし
http://myhome.cururu.jp/taku_tatsu_take_gou/blog/article/41002793256 Nihongo , linked pages are Japanese
- ■ あらしごと/ジャニゴト ■
http://momoxmomo.jugem.jp/?eid=4339 Un monton de temas de actualidad en Japon , linked pages are Japanese
- 婚カツ(第5話①、春乃の揺れる想い)
http://ameblo.jp/impact-blog/entry-10263517638.html Essa opiniao , linked pages are Japanese
- 婚カツ! 7話
http://youtubetvdoramadouga.blog111.fc2.com/blog-entry-1906.html Em japones , for multilingual communication
- 『婚カツ!』 #06 「嫉妬がとまらない」
http://ameblo.jp/riko19831115/entry-10268759907.html japanese means , linked pages are Japanese
- 『婚カツ!』 #04 「女からの愛の告白」
http://ameblo.jp/riko19831115/entry-10259979637.html Un monton de temas de actualidad en Japon , please visit the following link
- 婚カツ!(ドラマ)
http://youtubedoramamatome.blog112.fc2.com/blog-entry-664.html Opinion , Feel free to link
- 06/08 月
http://myhome.cururu.jp/yudairunrun/blog/article/61002809228 日語句子 , linked pages are Japanese
- 06/15 月
http://myhome.cururu.jp/yudairunrun/blog/article/61002816041 Beaucoup de sujets d'actualite au Japon Japanese talking
- PUFFY「僕らの音楽」で“婚カツ”応援ソング披露
http://ameblo.jp/idleakt/entry-10277527874.html Nihongo , original meaning
- R-One KAT-TUN 第167回め
http://ameblo.jp/blog20070101/entry-10277343779.html Opinion , linked pages are Japanese
- 月9
http://ameblo.jp/pantyo-notdead/entry-10257279490.html Comentarios sobre este , original meaning
- 1230㌻ また初体験が★
http://ameblo.jp/pirate223/entry-10276980501.html japanese means , for multilingual communication
- 音実ちゃんよりバトン。
http://yaplog.jp/mist09kiss/archive/2489 Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link
- 5/17KAT-TUNコンサート☆
http://ameblo.jp/nagoyameibutu/entry-10263566119.html 日語句子 , original meaning
- KAT-TUN Break the Records~第五日目♪
http://ameblo.jp/lm243287/entry-10264025025.html Beaucoup de sujets d'actualite au Japon for multilingual communication
- ☆KAT-TUNペンライト運動☆
http://ameblo.jp/arisu-c/entry-10267945302.html Avaliacao de desempenho, e sintese , Japanese talking
- KAT-TUN
http://ameblo.jp/ttkmr1228/entry-10271177361.html Examen, evaluacion y resumen , please visit the following link
- ジャニショ
http://blog.livedoor.jp/iwillloveyoualways/archives/50738839.html Comentarios sobre este , linked pages are Japanese
- アメピグ オリスタ 雑誌
http://blog.livedoor.jp/iwillloveyoualways/archives/50771257.html impressions , please visit the following link
- やっぱりあなたたちK・A・T・T・U・N、KAT〜TUNだ〜!!!!!!!!!
http://blog.livedoor.jp/iwillloveyoualways/archives/50759337.html Un monton de temas de actualidad en Japon , original meaning
- ■ あらしごと/ジャニゴト ■
http://momoxmomo.jugem.jp/?eid=4313 belief , for multilingual communication
- 06/01 月
http://myhome.cururu.jp/yudairunrun/blog/article/61002801903 kanji , for multilingual communication
- 1216㌻ 惑星魂 in大阪 5月29日曲順とか
http://ameblo.jp/pirate223/entry-10270594606.html Это мнение , original meaning
- 5月29日
http://roba-roba.jugem.jp/?eid=920 日語句子 , original meaning
- KAT-TUN ニューアルバム感想 2
http://ameblo.jp/spring1253/entry-10252697266.html 日本語 , for multilingual communication
- KAT-TUN 「Break the Records」ライブ3日目無事終了!17日イラストあり、MCレポなしVer♪
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51440861.html Examen, evaluation, le resume , Feel free to link
- 2008年参戦記録
http://ameblo.jp/eito520/entry-10258605865.html 日本語 , linked pages are Japanese
- 【2009年春ドラマ】ドラマ視聴率ランキング/アタシんちの男子、ミスターブレイン、スマイル...
http://ameblo.jp/blogwatcher/entry-10225917445.html Opinion , please visit the following link
- SPECIAL ORANGE DAY ‐KAT-TUN うたばん
http://blog.livedoor.jp/iwillloveyoualways/archives/50740778.html japanese means , linked pages are Japanese
- リアルたっちゃんに萌えちまった件について
http://ameblo.jp/t-my-style/entry-10248733556.html japanese means , Japanese talking
- アメピグ Johnny's web
http://blog.livedoor.jp/iwillloveyoualways/archives/50766483.html kanji , for multilingual communication
- 婚カツ(第2話①、実は婚カツ中です!)
http://ameblo.jp/impact-blog/entry-10250321243.html Un monton de temas de actualidad en Japon , please visit the following link
- ひとりごと:コンカツって何ぞ?
http://ameblo.jp/yoru-yoru/entry-10256777185.html belief , original meaning
- 05/04 月
http://myhome.cururu.jp/yudairunrun/blog/article/61002762340 issue , linked pages are Japanese
- 『婚カツ!』 #02 「ウソは恋の始まり」
http://ameblo.jp/riko19831115/entry-10251129505.html kanji , Feel free to link
- ヲタカレンダーo(〃^▽^〃)o
http://ameblo.jp/kadomatsu-karate/entry-10219569705.html 日本語 , linked pages are Japanese
- KAT-TUNデビュー記念日
http://ameblo.jp/dotscreen/entry-10227262105.html En japonais , please visit the following link
- ばびぶべぼ〜
http://blog.livedoor.jp/iwillloveyoualways/archives/50758947.html Opinion , linked pages are Japanese
- カートゥンKAT−TUN第2章最終回(´;ω;`)愛とはなにか?その答えとは・・・(^O^)テレビジョン&TVガイドにKAT−TUN!KAT−TUN4thアルバム視聴開始♪
http://blog.livedoor.jp/bathkame/archives/51427206.html impressions , linked pages are Japanese
- 今更ながら、
http://myhome.cururu.jp/tatuyasuki/blog/article/81002655509 Это мнение , please visit the following link
- 今夜は♪婚カツ!♪(^^)/
http://blog.livedoor.jp/yumiami0212/archives/51368814.html 日語句子 , Japanese talking
- めちゃ2イケてる邦康様
http://blog.livedoor.jp/aiko_long/archives/50783643.html Examen, evaluacion y resumen , for multilingual communication
- 婚カツ!今日よりスタート
http://ameblo.jp/fookin/entry-10245787797.html kanji , Japanese talking
- 花魁、そりゃあんまり袖なかろうぜ
http://ameblo.jp/jani385/entry-10226403447.html Opinion , for multilingual communication
- ♪今夜は「笑っていいとも!2009春の祭典」@上田君
http://blog.livedoor.jp/singingo223kame0521/archives/780346.html Examen, evaluation, le resume , original meaning
- 竜ちゃん@笑っていいともSP
http://katntunlove.jugem.jp/?eid=4761 belief , linked pages are Japanese
- 都民☆彡
http://ameblo.jp/sun-flower25/entry-10232156669.html En japonais , Feel free to link
- なないろチャンから頂きましたバトン【NEWS&amp;KAT-TUN】
http://ameblo.jp/runika2151/entry-10233980399.html Essa opiniao , linked pages are Japanese
- 今井翼 7月に新橋演舞場に初出演&WBC優勝で中居熱狂&丸山 ...婚カツ
http://aabb1.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/wbc-b5f8.html 日語句子 , Feel free to link
- ロミオ感想&ポスター登場☆
http://blog.livedoor.jp/jin_lovely87/archives/51497568.html Em japones , please visit the following link
- ザテレビジョン&テレビガイド&次号のPOPEYEは赤西仁
http://blog.livedoor.jp/tatsuya_jin_lips/archives/1050186.html kanji character , original meaning
- 本日のKAT―TUN(12日)
http://katntunlove.jugem.jp/?eid=4452 Opinion , Japanese talking
- 『ロミオとジュリエット』3月12日感想
http://blog.livedoor.jp/kei20060322/archives/65170394.html issue , linked pages are Japanese
|
上田竜也
Ueda Tatsuya, Entertainment,
|