- Japanese weblog
http://ameblo.jp/alps10000/entry-10427392671.html As for the original like the story is different from the movie a little Quant à l'original comme l'histoire est différent du film un peu
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/fett3/entry-10390908490.html Because in the past you read also the original, as for the story the grasp being completed Puisque dans au delà vous avez lu également l'original, comme pour l'histoire la prise étant accomplie
- ゼロの焦点
http://shoushinkai.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-1dc0.html The original it is not read, it is with, as a mystery it could enjoy, but it is [bu] [tsu] [chi] [ya] [ke] classic, don't you think? L'original on ne le lit pas, est-il avec, comme un mystère qu'il pourrait apprécier, mais il est [Bu] [tsu] [chi] [ya] [KE] classique, ne pensez-vous pas ?
|
松本清張
Matsumoto Seicho, Entertainment, Books,
|