- The draft of Memo, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/fujisawamasashi/20100926 So if you say, the speech of the gist that “the fact that it keeps living it is root of all values”, was written on the work of the Mori Hiroshi 嗣 Assim se você diz, o discurso da essência que “o fato de que se mantem viver ele é raiz de todos os valores”, foi escrito no trabalho do 嗣 de Mori Hiroshi
- 有限と微小のパン 森博嗣
http://ameblo.jp/pokapoka293611/entry-10252805677.html Becoming such work, once probably will be, a liberal translation Transformar-se tal trabalho, uma vez provavelmente será
- Sky Eclipse
http://ameblo.jp/tokky-zo/entry-10233111716.html There, generally known to “kind revealing”, it stops and [ru] reason seems however it is Lá, sabido geralmente ao “tipo que revela”, para e a razão [ru] parece entretanto ele é
|
森博嗣
Mori Hiroshi, Books,
|
|