talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
大濠公園
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- , a liberal translation
http://reizrose.cocolog-nifty.com/reiz_rose/2011/09/post-74f1.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/530408/entry-10890232548.html 5/12 konnichiha nibu renshuu yotei shitemashitaga �� shigoto ga osoku nari yasumi mashita 5:30 �� 7:00 jitaku shuuhen 80 fun uo^ku (8km)5/13 konnichiha 13 nichi no kinyoubi shigoto ga teiji ni shuuryou gatsu na chan wo mukae ni iku wo shite hisabisa �� kerun �� he ashita ha sai hana channo hoikuen no sankan gaarimasu 5:45 �� 7:00 jitaku shuuhen 60 fun uo^ku �� sutorecchi (6km)18:40 �� 20:25 jitaku �� oohorikouen 4 shuu oufuku 61 fun sou �� nagashi (14km) honjitsu no kyori :28km kongetsu no soukoukyori :(201.5km) mokuhyou madeato kyori :348.5km Sous reserve de la traduction en japonais.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/530408/entry-10522967646.html To learn more, ask bloggers to link to. Sous reserve de la traduction en japonais.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://ameblo.jp/530408/entry-10566096706.html 6/17 konnichiha kinou ga tetsuya sagyou deshitanode �� shigoto ha yasumi deshitamazu asa ha hoikuen hesono nochi tomoko san wo he okuri gozenchuu karuku mushiatsui �� tomoko santo machiawase kateisaibansho no yoko no mise he hisashi burini ranchimenyu^ wo chuumon hiru karahaga tama tteitanodehe rifuresshu kaimono wo shite hoikuen to tomoko san wo mukae ni iku yuugata ninari tenki ga kuzure ruha muromi kawa yakan renshuukai ni sanka 9:30 �� 11:05 beppu �� tajima �� ume hikari sono �� ropponmatsu �� kusa kaori kou �� oohorikouen 5 shuu �� manshon shuuhen 72 fun sou �� sutorecchi (17km)19:15 �� 21:00 muromi renshuukai sanka �� amari appu ga tari nakattanode �� renshuu menyu^ ha 400m �� 12 hon deshitaga �� to �� san & fuku �� sanga 1000m �� 2 hon suruto iu kotode �� 4 fun pe^su de hipparu sono nochi 400m �� 12 hon ni gouryuu shitamono 6 hon dake sanka �� 1000m �� 2 hon 4'00-3'58 �� 400m �� 6 hon 74-75-70-70-70-67 appu : jitaku �� oohorikouen han daun : oohorikouen 2 shuu �� jitaku kei : oohorikouen 7 shuu (21km) konnichiha shigoto yasumi deshita gozenchuu ha 30 �� no atsusa de atsuku teha kinou no tsukare mo ari bate shimai omotta yori hashire zuhayukkuri jokku no yotei ga renshuukai ni sanka shitede mushimushi shite tochuu dega futte yoka tta konnichiha hashiri sugi tanode ashita ha karuku jokku yotei soukoukyori (38km)334.7km nokori ato kyori 165.3km Sous reserve de la traduction en japonais.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/530408/entry-10973947216.html 8/1 kyou kara 8 gatsu kaishi maitoshikourei no oohori hanabitaikai konnen ha getsuyoubi datta tameni kazoku dakeno hanabitaikai deshita yoteidoori 20 toki yori kaishi yaku 1 jikanhan wo kengaku hanabi ha yoi desune 5:30 �� 6:50 jitaku shuuhen 70 fun uo^ku (7km)8/2 kyou mo sukoshi shigoto ga osoku narihanonbirito oohorikouen made dete sugu ni ranza no kazu sanna ai isshoni omotta yori kyori wo ashita ha 8 gatsu ni itsutte no �� hoshizora renshuukai �� desu 19:05 �� 21:15 jitaku �� oohorikouen 2 shuu �� ropponmatsu �� tajima �� nanakuma �� hen kou �� abura yama kankou toori �� beppu 90 fun sou �� nagashi (17km) honjitsu no kyori :34km kongetsu no soukoukyori :(34km) mokuhyou 650km madeato kyori :616km Sous reserve de la traduction en japonais.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/530408/entry-10614245411.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Sous reserve de la traduction en japonais.
- weblog title
http://ameblo.jp/breath-cafe-bar/entry-10450494878.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/breath-cafe-bar/entry-10457330431.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics. Sous reserve de la traduction en japonais.
- weblog title
http://ameblo.jp/breath-cafe-bar/entry-10682374009.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/breath-cafe-bar/entry-10450505882.html
O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- 苅田出張
http://ameblo.jp/530408/entry-10259984997.html 5/12 Sous reserve de la traduction en japonais.
- G.W.あけ
http://ameblo.jp/530408/entry-10256558915.html 5/7 Sous reserve de la traduction en japonais.
- 5月始まり
http://ameblo.jp/530408/entry-10252703423.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
- 土日から暑い
http://ameblo.jp/530408/entry-10259159557.html 5/11 Sous reserve de la traduction en japonais.
- 予定通り練習会参加
http://ameblo.jp/530408/entry-10261015006.html These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
- 2009/05/02
http://ameblo.jp/530408/entry-10253392006.html These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
- 第3週目の土曜日
http://ameblo.jp/530408/entry-10262568048.html 5/16 Sous reserve de la traduction en japonais.
- 明日から出張予定
http://ameblo.jp/530408/entry-10263736908.html 5/18 Sous reserve de la traduction en japonais.
|
大濠公園
Ohori park, Leisure,
|
|
|