- Attaching hair and [ekusute] which it waits
http://dogmarion.cocolog-nifty.com/seso/2011/09/post-4949.html The Konan woman large United States 澤 the associate professor (make-up cultural theory) “purpose of the make-up, directing in the world, was not, because the body to put out it is liked commonly and man, it changed to because you become yourself who would like to become”, that” it points out 澤 des Etats-Unis de femme de Konan le grand but du professeur agrégé (théorie culturelle de maquillage) « du maquillage, dirigeant dans le monde, n'était pas, parce que le corps pour l'éteindre est aimé généralement et homme, il a changé parce que vous devenez vous-même qui voudrait devenir », que » il précise
-
http://ameblo.jp/kobe-mariko/entry-10905392153.html There is a weapon of the name, make-up “in the woman, a liberal translation Il y a une arme du nom, maquillage « dans la femme
- 楽しいことを見つけよう!
http://abikoforte.blog.shinobi.jp/Entry/985/ “If you can wash, you do not understand in the man there is no [ii]?”, don't you think? the [wa] which is enjoyment only of the woman « Si vous pouvez laver, est-ce que vous ne comprenez-vous pas chez l'homme là est aucun [II] ? », ne pensez-vous pas ? [wa] qui est plaisir seulement du femme
|
アイライナー
Eye linerer, Beauty,
|