- The German dog circumstance…!!, a liberal translation
http://akita-chitose.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-7005.html But. As for tax, assuming, that you understand, to as for being “a stipulation of walking”, the [ho] it is with it is the surprise, a liberal translation Pero. En cuanto al impuesto, asumiendo, que usted entiende, a en cuanto a ser “una estipulación de caminar”, [ho] está con él es la sorpresa
- Dog of movie 'HACHI promise'
http://marumi.tea-nifty.com/gammaru/2009/10/hachi-4939.html But, the fact that the dog desires is association of the line Pero, el hecho de que los deseos del perro sean asociación de la línea
- Bee public story teacher and bee
http://ameblo.jp/a-135/entry-10448896779.html But, Chizuko does not keep accompanying, as for the dog, that it takes a second look that it declares, the seed Pero, Chizuko no guarda el acompañar, en cuanto al perro, ese toma una segunda mirada que declare, la semilla
- 映画「HACHI 約束の犬」を観に行く
http://hiro-physics.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/hachi-7d12.html But, in the story of the movie, as for the bee, akita (thing of the Akita dog) with it was emphasized that it is type of the traditional dog of Japan which is said, a liberal translation Pero, en la historia de la película, en cuanto a la abeja, akita (cosa del perro de Akita) con él fue acentuado que es tipo del perro tradicional de Japón se diga que
|
秋田犬
Akita dog, Movie, Adorable,
|